aozora2006 发表于 2008-5-18 15:11:38

寧波、舟山言話拼音(拉丁)方案

寧波、舟山言話拼音(拉丁)方案
NINPOU/CEOSE REWOQ PHIN'IN (LHATIN) FOAI

拉丁方案比这个论坛的拼音方案更科学,更国际化,因为拉丁方案每个音位设置都是遵循国际习惯,不带中国式尾巴的,

       音标使用有诸多限制,拼音是少不了的。设计拼音方案并非难事,比如说:发明一下:zr表示[Ʒ]、c表示[ʃ]、u表示、rh表示[ŋ]、ch表示[ʦʰ]、qh表示[ʧʰ]、lh表示[ɦ]、ü表示[ɦu]、ae表示、jn表示[ɲ];任何人一天搞七、八套密码出来也没有问题。上述原因,现在网友们设计吴方言拼音草案已经多如牛毛。某字注音ci,根据不同的方案可以认为读:机[ʧi]<ci>、希[ʃ]<xi>、痴[ʦʰɿ]<tsy>、资[ʦɿ]<tzy>、西<si>、尖[ʦi]<tzi>、妻[ʦʰi]<tsi>…;这样拼音还有什么用处?
普通话无浊音,汉语拼音用浊音字母来标注清音无可厚非,吴语则不同。按照汉语拼音,b已经用来表示了,一般是加h表示浊音,比如bh、dh、gh,类推sh表示,这既不符合汉语拼音,也不符合国际习惯,又不能用z标“时”,因汉语拼音z是“资 [ʦ]”。所以,我们选择了走国际化的道路。本方案对于只懂汉语拼音的国内人士,可能不适应,但是对于西方人和了解国际音标者是容易接受的,对大家了解国际音标、学习外语语音也会有帮助。
采用拉丁字母,不仅是为了使用方便,更是对外译音的基础;如果最后,还是搞成个拿不出去的,燕尾服配灯笼裤形式,就没意思了。故依据西方文字的拼写习惯是必然的。本方案每个拼写都符合西文习惯、有据可依的,合理整合,不留中国特色的尾巴,这在现今所有的吴语拼音中也是绝无仅有的。
       本套方案也是同类方案中结构最简洁的。有方案反查表作评估参考。
我们真诚地希望,支持吴语的朋友帮助推广“吴语注音法”,使吴语现代化可以正常运转起来。


[ 本帖最后由 aozora2006 于 2008-5-21 19:59 编辑 ]

benojan 发表于 2008-5-18 18:29:37

呒出荡落个。。。。



荡落来开去呒物事。。。

[ 本帖最后由 benojan 于 2008-5-18 18:37 编辑 ]

wit 发表于 2008-5-19 00:53:54

最近跟一位舟山的朋友交流过语音问题,他口中“瓜”“江”是同音的,后者一点鼻化效果都无,但是宁波是带鼻化的。似乎这个拼音方案就是舟山式的。
不过惊诧于“乌”“欧”两韵居然跟苏州一样并且都是带有滑动的。

[ 本帖最后由 wit 于 2008-5-19 00:59 编辑 ]

aozora2006 发表于 2008-5-21 19:51:49

回复 3# 的帖子

因为舟山市移民城市,当初从宁波各个地方前夕过来必定各自的语音皆有点点差别,所以韵母合并比宁波快。宁波话和舟山话在“江”这一韵上的确是有点差别的,舟山的“江”韵的鼻音只有在别个岛上还存在着,舟山大部分地区已经失去‘江"的鼻音。另外舟山老派还是跟宁波一样的,像我爷爷什么的那辈讲话像大陆上的口音,还有音调。我们这一辈韵母合并多了。另外你说你和一个舟山人聊语音问题,假如真的如你所说“瓜”“江”同韵,那么他一般不是正宗定海城关人。他可能来自岱山,或普陀的部分镇区。舟山每个岛上必定带有细微的口音区别,

[ 本帖最后由 aozora2006 于 2008-5-21 19:54 编辑 ]

aozora2006 发表于 2008-5-21 19:52:56

回复 2# 的帖子

看勿懂侬讲啥物事。用MANDARIN解释记!

gojin 发表于 2008-5-21 21:50:57

顶楼根本是abc君个闲话嘛。。。:L

mandarin 发表于 2008-5-21 22:19:25

谁跟你讲普通话无浊音了?

日母多少字自己数:nn:

双相障碍 发表于 2008-5-21 22:34:07

還有m n l。

夷州海客 发表于 2008-5-21 23:45:58

不遵循统一方案的,一律无视

aozora2006 发表于 2008-5-22 16:00:17

回复 9# 的帖子

那是你不知道还是什么的?现在的吴语输入法仅支持法吴。

dorp 发表于 2008-5-22 16:11:30

本坛输入法仅支持本坛的通用吴语输入法..
本坛拼音方案转改自传教士方案,也不带所谓什么中国式尾巴..

春山 发表于 2008-5-23 08:20:52

作为宁波人,边头看一记

benojan 发表于 2008-5-23 09:19:26

我看了一下,大多数都是跟吴协一样的,不知楼主何意?

h [黑]        / [壓]        r [河]
kh [客]        k [格]        g [個]
th [脫]        t [多]        d [大]
ph [普]        p [波]        b [婆]
ts [次]        tz [子]        dz [磁]
ch [氣]        c [基]        dj [其]
        s [四]        z [字]
        x [心]        j [前]
        f [風]        v [馮]
        mh [瞇]        m [馬]
        nh [粘]        n [農]
        ngh [嗯]        ng [吾]
        lh [拉]        l [流]
        i [意]        y [有]
        u [挖]        w [話]
                el [而]

guoguo 发表于 2008-5-23 10:12:01

当然是关于流摄、效摄、假摄的韵母设置不一样。。。

abc君的招牌么,吵了7年了已经。。。。。。

春山 发表于 2008-5-23 14:56:49

几位大老当时在请籁论坛搭阿拉几个菜鸟可折腾死了
页: [1]
查看完整版本: 寧波、舟山言話拼音(拉丁)方案