keating 发表于 2010-11-16 15:03:38

帮助把吴语维基“吴语化”

吴语维基显然处于半死不活的状态。但是一些事情,还是希望伙伴们能够引起注意。现在的吴语维基很多词条“北方话”“粤语化”很严重。

今天我大概修改了好几条粤语条目,我希望把里面的粤语条目都清除出去,不知道那里仅有的2个管理员会不会看到我的提议。

比如中文的“捉迷藏”,吴语维基中的条目一直是“伏匿匿 (粤语)”,最后,几十种语言关于捉迷藏的条目中,都把吴语链接指到这个粤语词上,这是一件很没有面子的事情。

keating 发表于 2010-11-16 15:06:36

我刚才改了“姆妈”、“捉迷藏”等几条内容,同时修改了中文和粤语中的链接,实在没有那么大精力一个人改。

中文、粤语、日语、朝鲜语、英语的“捉迷藏”我已经修改指向,其他语言也顾不上改了。

热度 发表于 2010-11-17 11:26:40

建議將“姆媽”“阿姆”etc修正爲“母媽”“阿母”

钱塘知府 发表于 2010-11-17 17:05:41

我们叫躲猫猫果儿的

keating 发表于 2010-11-20 17:46:40

本帖最后由 keating 于 2010-11-20 17:48 编辑

关于条目的正式名称和使用文字,“热度”同学,是不是此前有讨论过使用“非简化汉字”?如果有鼓励使用传统字体,那我下次注意一下。

我的想法是,编辑者不确认应该使用哪个条目名称时,可以自由判断,使用本地口音无可厚非。比如“幽老猫”一条,我是按照我的岱山口音来得,因为我不可能知道其它地方怎么说。楼上“钱塘知府”大人,也可以建立“躲猫猫果儿”,但既然意思一样,我觉得“重定向”到我的“幽老猫”比较好。先到先得嘛,以后其他地方也应该主动重定向过来,然后在条目中说明贵地的说法即可。最后,有必要时,可以开一个讨论会,从这些词中选择一个作为全吴语交流时推广使用词。

又比如“热度”同学提到的“姆妈”,我是叫“阿姆”的,但维基2008年就有人建立了“姆妈”条目,那么我就主动编辑那个条目,也不会把他移动到阿姆的。

顺禀楼上的知府大人,草泥马是北话,与我吴语语法有误,当为“泥马草”,也是就著名的“娘西丿“

钱塘知府 发表于 2010-11-20 21:08:56

5# keating 非也,非也。我这个“草泥马”是针对“讲普通话文明”的人而言的,因为我用普通话“文明地”艹,所以不算说脏话骂人,如果我用吴语的方法艹他妈的话就不文明啦

热度 发表于 2010-11-21 18:36:06

关于条目的正式名称和使用文字,“热度”同学,是不是此前有讨论过使用“非简化汉字”?如果有鼓励使用传统字体,那我下次注意一下。

我的想法是,编辑者不确认应该使用哪个条目名称时,可以自由判断,使用本地口音 ...
keating 发表于 2010-11-20 17:46 http://www.wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif我的意思是“m-ma”、“a-m”裡的那個m,其實應該就是“母”而非“姆”

Gamebler. 发表于 2013-2-24 14:21:46

个维基百科乱来,江南古镇条目把苏南每个村侪写上去了,没必要噶自降权威
页: [1]
查看完整版本: 帮助把吴语维基“吴语化”