吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 3145|回复: 12

[转载]舌头纪事(图)

[复制链接]
发表于 2007-9-13 23:42:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
三联生活周刊   2007-9-13 18:01:29
  我在江阴的一个山村开口说话,那门外婆话我只记得零碎的几个词了。被接回上海,全家说的却是语音专家祖母一心推广的普通话。上小学的一个小乐子就是在“推广普通话”标语下,趁老师不注意和同学说上两句上海话。小学三年级的暑假去北京,那里的亲戚诚挚地问某句话用上海话怎么说,我怎么也说不全、说不利落,换一句,还是会有不肯定的词。而我的普通话,换在20年前,祖母眼都懒得从报纸上抬起:“你的南方口音!带你出去我都丢人。”其实撑点京腔,对我并不难,可每天字正腔圆对小朋友说话,多生分、多没劲啊。

  对极标准普通话的语音记忆,是大学期间在北京实习的光阴——“人要知道你是上海人,还不杀了你。”那时候京沪对峙仍在盛期,女老板听我说话恍惚起来就要来上这么一句。出租司机常说的是:你个北京孩子,在上海读书,也真够可怜的。对这些感慨,我不说话就是了。也在那时候,在北京任教的姑姑教了我“native”,我脱口造句“我是上海土著”。差不多10年之后,我在伦敦碰到一位上海姐姐,很惊讶她在华埠的餐馆里从容地用广东话点菜——“我是广东人的第四代”。我想,要概括我的出身,大概可以在“上海土著”后加一句“北京出生的人的第三代”——祖母出生的东城区金鱼胡同,早已在一轮轮的旧城改造中消失了。

  英语,因为求学在英格兰,当年在家开不了口的那套语音终于登堂入室,可以大方地发声了。倒是见多识广的友人当头棒喝:你哪儿学的60岁人说的英文?埋身书海,又不耐酒吧的幽光,没什么社交,和我说话最多的就是教授大人,的确留心学他说话的样儿,至于他有没有60岁,没有考证过。这口英文,在学界或许是正面的,换了年轻人的场合,未免过于(假)正经了——这口英格兰话,还是和我在上海要讲南方化的普通话、在家里不能说的上海话一样,人地抵牾,格格不入。

  北岛说,汉语是他随身的行囊,汉语是他认同的家园。我不知道在他那么多年的辗转游历中,说过多少种语言,那些语言,或许一层层披裹在汉语行囊之外,貌似存在,并不近身,轻轻一碰,就散开了。
发表于 2007-9-14 00:06:26 | 显示全部楼层
写得老好
发表于 2007-9-14 07:56:17 | 显示全部楼层
吴人自家写嗰~呵呵~顶~~~
发表于 2007-9-14 09:42:27 | 显示全部楼层
不要理会别人嘲笑你假正经,我顶你60年前的口音!
发表于 2007-9-14 10:21:07 | 显示全部楼层
“你的南方口音!带你出去我都丢人。”

——曾经有过这种歧视啊!
发表于 2007-9-14 16:21:36 | 显示全部楼层
现在还有的....北京腔英语会很自负地以为你讲的烂...
而你不用北京土语嘛~那明显就是南方口音喽~
发表于 2007-9-14 17:26:14 | 显示全部楼层
没人讲我烂,只有北京同学说我怎么有欧洲味

反倒发不好的音被我指出他们也只能乖乖听话
发表于 2007-9-14 17:54:46 | 显示全部楼层
倒是有这边的女同学讲我讲的很崭啊~~~
发表于 2007-9-14 18:17:03 | 显示全部楼层
求問一個網絡詞彙:YY
发表于 2007-9-14 18:52:54 | 显示全部楼层
楼上怎么乱用表情的啦,问个问题也要跟人家白白沃
发表于 2007-9-14 20:45:05 | 显示全部楼层
热度介多表情问一只问题,介崭吤~~~
YY便是 耶耶 的意思也~~~
发表于 2007-9-15 09:15:59 | 显示全部楼层
舌头本事再大,也没有演哈里波特的那个小孩本事大
发表于 2007-9-15 12:11:16 | 显示全部楼层
怎么可能是吴人写的
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-5-22 06:31

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表