吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 5410|回复: 9

期盼日语北京上海读日本音

[复制链接]
发表于 2013-4-17 16:16:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 乌程仔 于 2013-4-18 10:04 编辑

日于北京读pekkin,上海读shyanghai,这都是从英文变来的,作为和中国这么近的邻居,我希望随着中日交往的频繁,日语这些地名都读日本音,北京读hokkyou,上海读jyoukai,起码上海要这么读。诸位以为何如?
发表于 2013-4-17 17:22:17 | 显示全部楼层
深以爲然
包括南京、寧波、香港、澳門、廈門、哈爾濱,應該唸日語音讀(吳音漢音唐音倒無所謂)
发表于 2013-4-17 19:21:10 | 显示全部楼层
用汉音为好吧
北京 hokkei
上海 syoukai
发表于 2013-4-18 04:57:53 | 显示全部楼层
热度 发表于 2013-4-17 17:22
深以爲然
包括南京、寧波、香港、澳門、廈門、哈爾濱,應該唸日語音讀(吳音漢音唐音倒無所謂) ...

不用吳音倒還不如上/中古擬音嘞。
发表于 2013-4-18 08:47:39 | 显示全部楼层
還是用本地語音好,免得本地人倒不知所云,只有日本人聽得懂。
发表于 2013-4-18 09:32:29 | 显示全部楼层
z200052 发表于 2013-4-18 09:25
意思是希望讲日语的这样念。不关我们什么事。

的確過敏了,
我還以為中文的東西都是從日本轉運到西方的,
深怕把吳語區的譯名攪渾,激動了。
 楼主| 发表于 2013-4-18 10:05:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 乌程仔 于 2013-4-22 10:36 编辑
雨にも負けず 发表于 2013-4-17 19:21
用汉音为好吧
北京 hokkei
上海 syoukai


汉音吴音皆可
发表于 2013-4-19 21:07:48 | 显示全部楼层
来自普通话
发表于 2013-4-19 21:13:46 | 显示全部楼层
pekin(g)的拼写明代就有了
 楼主| 发表于 2013-4-22 10:36:34 | 显示全部楼层
mandarin 发表于 2013-4-19 21:13
pekin(g)的拼写明代就有了

从英语借来的
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-5-5 06:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表