2007-04-13 作者:郁蕊芬1 j5 \% x8 T0 U" q: b, X3 R. K
本报记者郁蕊芬/文
' z7 g) C6 [8 _) s! P
/ `1 j+ M2 v9 c. h ^ 这不是危言耸听!内环线里说英文,中环线里说国语,“上海闲话”正一步步退出繁华的上海城。大胆设想,廿年后,不仅像“笃笃笃,买糖粥”之类的沪语童谣将在我们耳边销声匿迹,就连“阿拉”“侬好”“再会”的问候声也将成为博物馆里声像资料的一部分。, t2 E, e1 _$ S& G" D, L
" L, U C" B. _1 Y) w
语言断层:淘汰“上海闲话”的细节——保姆? p6 E" R) t g: @1 [! W! O
2 w( _! ^4 H0 H; Q3 F& d “上海闲话”该不该消失?会不会消失?这是一个可以作讨论的话题,而且往往是经久不衰只见讨论不见结果的一大堆“闲话”。; t' X0 u, ^ p4 o6 B
4 t# ^. v9 a) X6 @' d, c 这个话题很难有是与非、对与错的价值判断,而只有输与赢的两种选择。
: c( s8 k, c# |6 Z- a& D' \3 u: p) U! A' v4 Z/ g
“出局”的“上海闲话”,有许许多多因素造成的,比如:坚持不懈的普通话推广运动,新上海人的不断增加,强势商业文化、全球文化对方言的削弱等等。但是,重大历史进程的转折往往成败于某一个细节。于今,这个细节的扮演者,就是保姆!5 g5 ^* p' b2 O$ g4 F0 n( V
, P4 Q* A0 ?3 U2 y( w4 [' { t, V
社会的进步与发展,导致了社会细胞的裂变:三口之家成为社会细胞的基本单位。于是,以前只有大户人家才拥有的保姆,走进了千家万户寻常百姓家。在上海,保姆的主要功用除了洗衣做饭,就是带孩子。而上海家庭中的保姆,百分之九十九是非上海人。
8 m+ d5 {8 X' j" [' t& ]: f& t/ x5 Y9 t) @* Y! e: O
与孩子朝夕相处的保姆,相当于第二娘亲,身教言行,潜移默化,其可谓“影响力至上”。
/ x* H/ b3 U' B# G3 B9 g% C- A$ z E1 t
有一次朋友聚餐,无意中聊起小孩趣事,一位保险公司的朋友惊呼:我那六岁的孩子有一次居然吐出句安徽话。另一位房产公司的朋友立即接口道:有一次我听见保姆对我的儿子竟然用江西话在讲故事。) U$ J4 j, Y' X' Y/ b1 j! X
& A, \8 \1 t: N7 H; E( s; T 是呵,“影响力至上”的保姆带教着今日“非主流”的孩子,把“上海闲话”带没了。今日“非主流”的孩子明天会自然长成为“影响主流”的精英,那“上海闲话”的断层就体现在他们这一代身上,自然淘汰,自然消亡,想捡起来都没了机会。
0 S$ @! I ^/ [0 p9 K+ X. G& n4 r
; v! z' z% f$ X% f, u* t' z9 X 语言的消亡,是一次性的永久删除。+ p- c g# Y2 J# [
/ q# C9 d! h5 Z( a) K2 [3 g 照此发展,从时间上讲,20年是上限;从结果上讲,20年是大限。6 M4 J2 A' p* y1 @1 U, R" z
! ^' x3 X4 B5 m 白领的圈子里:上海人讲不来“上海闲话”
) S/ Q7 a$ v: d6 X( x
2 L3 o, d9 h: {6 D 白领的圈子里,因为非上海人越来越多了,或许,你的老板就是个新上海人,你很难讲上海话。
4 D- _( ~9 d9 c" r
& r" b, c: X6 p: v+ B; N' G- l+ \ 霍小姐,27岁,“的的刮刮”的上海人。可在十岁之前,她“一句上海话也不会讲”,因为身为知识分子的父母,当着她的面,从来只说普通话。) ^# b7 W, w6 \3 C
$ k# [4 n7 ]3 ] 上了初中,霍小姐“绝望地发现”,不会“上海闲话”多么让人尴尬。每次,当她以纯正的普通话和同学们搭讪,换来的总是大同小异的奚落:“侬好好叫,好伐?上海人硬劲讲普通闲话,有毛病啊?”: p1 s3 h% R8 V1 `' h
; @ z9 g: T1 t8 J5 e
被一次次剥夺了话语权的霍小姐立志:一定要说好上海话!/ l' P8 r2 ]% s
" T' b) K3 U' F# W
一次,她去医院切除扁桃腺,术后,看到自己吐出的一大口残血,心里一嘀咕“那么多血啊!”话到嘴边,被翻译成格里格楞的“介许多血血……啊!”就这一句“血血”惹来护士小姐的白眼:“介大的人了,还要发嗲!”: H. N/ |5 B& T: ]4 X
# i+ r- [8 Z& w+ ` 大学时,霍小姐勤工俭学,给一小学生做家教。下课后,小孩的家长总是用上海腔普通话和她套近乎。“哦哟,霍老师,你们外地人在上海也蛮辛苦的哦,还要出来打工赚学费。”终于,他们说出了霍小姐最怕听到的话。“恨不得把户口本、身份证统统掼出来——我是正宗上海人!”. H( p. r% B3 Y# N
4 L& E- E, |9 ?
直到参加工作,这种种的尴尬才慢慢化解。“公司老板是美国人,打工的有一半是外地人,平时要么说普通话要么说英语,上海话不通用的。”有个同事居然和她一样,也是不会说 “上海闲话”的上海人,“大家用普通话聊天,感觉很舒服。”倒是“新上海人”们常常“抗议”:“你们为什么不说上海话?我还想从你们这里学一点呢!” v- `( R1 o" h9 k9 t: Z
! T$ W- U7 @; C. b" T( A
唯一让霍小姐“气愤”的是,她的父母在家一口普通话,对外却马上换成了正宗的上海话。每次,她想用自己的“洋泾浜”和二老“切磋”事,他们总是笑道:“算了,算了,你学不会的。”
, i( h! f- M7 f+ H8 D
' v. x: g9 Z% ^" ~5 x- s: I 家庭结构的多元化:“联合国”多语种生存
6 x- l& ?; x; d6 O; l! Q
& F. J' P6 Z( g( x) v( c$ m 27岁的上海人不会讲上海话,那是少数。20年后,27、28岁的上海人不会讲上海话的,或许会成为多数。因为家庭结构变了。
8 \$ e8 G# V/ O* y E T4 F/ U# }$ `: |- @3 W7 C3 e
何先生的父亲是上海人,母亲是无锡人,妻子是内蒙古人。女儿何雪出生前,家庭成员间的对话很有趣——夹杂着上海话、无锡话、上海腔普通话、内蒙腔普通话,偶尔还会蹦出一两个蒙古语词汇……俨然一个小“联合国”。, R8 z/ N3 ^+ |- w) s+ r
5 ^& o6 U1 g( g+ q* y9 b' m 生活在多种语言环境下的何先生,有意识地用上海话对牙牙学语的女儿进行启蒙。然而,小家伙进了幼儿园后,上海话越说越少,普通话越说越溜。何先生提出“抗议”,“至少在家里的时候多说说上海话。”女儿也不示弱,屡屡以经过“改装”的上海话,刺激他脆弱的听觉神经,比如,把“肥皂”说成“便造”,“三角”说成“三国”。帮她纠正发音,小家伙居然怒目圆睁:“我是‘普通人’,应该说‘普通话’!再说,妈妈听不懂上海话!”
) z$ p+ ^' j+ [# O) u
! e1 k9 Y* O! B, j8 e 何先生无奈“缴械投降”。$ f( w2 L8 t, n5 S
# P% v Z% G: p0 j% ], m
如今,小家伙跟妈妈说话,小舌头一卷、“儿”音不断,什么“没事儿”、“玩儿”;换成和奶奶说话,末了总是托一个“的哇”,像什么“你快吃饭的哇”,无锡口音重得很;最有趣的,是小家伙和新来的苏北保姆阿姨的对话,“她们讲半天我还什么都没听明白,就知道小家伙最后那句肯定是‘乖乖龙帝恫’。”
# Y5 S* `1 | T {1 X! L7 h* d6 H0 T) d9 u$ }3 P, j
但,在另一位上海爸爸黄先生看来,何雪足可以做他女儿的榜样了,“这小姑娘不但一句闲话不会讲,连听都听不懂呢。”父女间的对话通常是国语夹英语,黄先生偶然换个“频道”,女儿马上“翻矛枪”:“拜托!我听不懂!”前不久,女儿穿了条新裙子出门,邻居用上海话夸她:“侬那能介漂亮呃!”谁知,小姑娘居然虎起了脸:“我不是假漂亮,我是真漂亮!”; q* `3 a, x% n" b8 a" T- }
8 t- P( u9 v( f
难学的“上海闲话”
* {; n$ q: r4 Z' Q' `" p" X2 X8 ~7 ~
222:三个“2”三个音
* R, d/ Q x# G, v5 ?
( W: d2 G* E: K$ E! j, [7 C, y4 L 上海闲话的流失,还因为上海闲话的难学。
+ \7 l% z9 B( c1 `! ?! H9 M. K6 F L7 ~9 f# {
“我们的网站没啥名气,可某些短信的下载量可以达到上千条,这在目前,绝对是很高的记录。”某网站编辑刘琼说起“上海闲话”短信,喜悦之情溢于言表。+ x0 M& O1 ~* R% C! }( l
" s0 m5 _4 P4 }5 K% T. t5 h5 u
让她印象深刻的“上海闲话”短信有两则,一则是:“A教B说上海话,教了两句,B就疯掉了。A说,数字‘222’的读法是‘两百捏泥’。B想,三个‘2’ 没有一个读音是一样的,晕!A又说,‘一刚’在上海话里是‘竟然’的意思,‘他竟然说他傻’的正确说法是‘伊港伊戆一刚’。B疯忒。”另一则是:“老里八朝,由一只母尼了母路高斗走路,一只祥别斗抱古来,母尼就跳到下丝到里气,就鲁了只节牙头,门子门伊为撒,伊港:嘘,伐要响,吾板色伊!”
# K: W6 X1 Z! F0 t8 X% m% L: ^. Q7 I$ ~- s- X( e- k
在下载量奇高的短信中,十有七八是方言短信,在下载量奇高的方言短信中,十有七八是上海方言或广东方言短信。有趣的是,下载“上海闲话”短信的人中,北方手机用户占了大多数。其中,“侬哪能弗来啦,敢放我鸽子(你怎么还不来,敢骗我)”、“侬弗要忘记吾关照侬个事体(你不要忘记我关照你的事情)”。据说,许多人下载后当作谜语发给其他人,出谜的、猜谜的,都在语言文化的差异中找到了乐趣。
1 d2 R4 n, U) s# r5 p$ k
6 T$ s* J: P! |( b' s- V 难登大雅之堂6 {2 ?; ?. N, ] I# E; x$ J
; B: w' s4 i0 E9 H& Y/ A 正式场合拒绝上海话
+ e9 e% D3 a5 H3 T$ n3 Y3 n" C( P9 _" c% c9 J
上海闲话的流失,还因为上海难登大雅之堂。
3 U4 j& v4 b, s+ Q5 T) s) k! X+ v: K8 ]0 Z5 p) N
上海闲话你可以说得很顺,很溜,甚至非常适意,但是你用上海闲话诵读一段朱自清的《背影》,你自己都会产生一种不伦不类的感觉。
/ f" w' }# w& c/ `' L6 A+ a/ m/ X
上海闲话可以存活于七十二家房客,但难以立足于西装革履的谈判桌上。一桩生意谈成了,你双手一拍,树起大拇指,喊一句“挺刮”!不是对家小看你,就是一桩小生意。如果是国际生意,外方惊讶,翻译尴尬,翻成什么英文单词好呀?
0 g/ @ p+ ^2 G3 ?1 C0 h6 Z! i; Z
0 M3 X8 r4 ]0 V* X: T9 u 这样的例子很多很多。比如以常见的红白之事为例。婚礼的主持人,绝大多数是以普通话表达,偶尔插一句上海闲话,也仅仅是为了调节气氛。又比如追悼念上致悼词,一般也以普通话为宜。倘若全部用上海闲话读,那是比较滑稽的,弄不好会冲淡悲痛的氛围。+ \2 p$ R! h7 z3 J
: s& d: n/ n9 c 记得在中越自卫战中,有支部队为了在战场通话中防止敌方偷听,用两个上海兵用上海闲话呼叫。上海闲话在这特殊环境下,竟作为一种“密码”使用。
$ O& M: n, b% E. C0 c# }. j1 s U/ d4 t4 p h
为什么说“上海闲话”难登大雅之堂?因为方言是一种“圈子”,一种“小众”,是对公共和大众的排斥。比如在办公室里,同事们都用普通话在说事,突然涉及到一些敏感话题,几个上海人会用“上海闲话”嘀咕几句,一是为了小圈子内的沟通,二是一种不满或不屑的暗示。而这又往往会引起非上海人的反感。交际中的这类事情很常见。方言由于它本身具有的地理、文化、习俗和人文的的“密码性”,决定了它很难登上大雅之堂,作为一种公共平台的正式表达。$ f- P8 k8 n- d. C4 y8 z" x
5 D- U. H0 _5 n( ~0 ?) H 上海闲话有它的亲切性,也有它的封闭性,即到位,也内敛,但缺失的是海纳百川的包容。当然,这种缺失并非上海闲话所独有。
k1 @) X/ B( `' M6 _. N2 Y. U7 H7 `) X$ h- ?
如同一位诗人是这样描述长城的:是围墙也是框框,是走廊也是屏障。
; w' P) n. b, h: @1 ^, b! u, g/ B. |- `7 o8 h& v5 l
是好?是坏?说不清。9 t: i4 W& x8 v# d' j- p5 C7 V$ o" O
% U7 E7 T& m2 j
但是,如此定性的东西肯定不具备高端的共公平台的资格。: {6 Y: Y6 y# g3 Z: v4 Q
5 r* P" a# H; @4 \) a$ n- v/ d
海纳百川的人才高地
( c. G$ ^" c" L" Y+ c5 C
) T$ J7 `$ M+ d3 N% K( G 上海话虽不流行,何至濒危' a9 n/ r3 e$ L
. e- A& p. O! Y( A/ y5 `: ?- t
曾有一份调查显示:1980年代,几乎每个上海人都将“上海闲话”当成惯用语。二十年后的2005年,大同中学的几名中学生在社会调查中发现,“上海闲话”最牢固的根据地,比如城隍庙、上海老街,通用语言都变成了普通话。; x* Q: _: ?2 t' }+ N/ ?) S7 [
7 v$ I% q7 s; U( G5 d0 g, ^3 ]$ k 再过二十年呢?" s: B. I+ D" g/ ]
! ~) L0 n) |' s% V* d+ n$ N$ [ 有专家表示:“要保卫上海话。”普通市民也开始担心“上海闲话”的未来:“现在能说上海闲话的机会越来越少了。”“将近1000万人说的话,一下子衰弱,不是那么容易的。”上海大学中文系钱乃荣教授却很乐观:“上海闲话”虽然不再流行,却不至于濒危。“普通话适合在工作场合使用,体现上海这座城市的海纳百川;表述生活、情感方面的事情,上海话更亲切、更鲜活。”5 O8 K! L; [; b. s- g0 v
* X/ ?1 Z' E2 c# \0 K: Z: N 民间打响“上海闲话”保卫战 U: |5 T8 m. W, R
( T( [" t0 }$ P" _" b
“上海闲话”学堂:“洋泾浜”出洋相
0 @" b* r7 i, R$ s6 R% s* Z* K" s$ N) F0 \2 b" R. F6 g( P
“落雨喽,打烊喽,小八腊子开会喽……”位于七莘路上的闵行区图书馆,门面很不醒目,楼上一间设施简陋的小教室里,时不时会传出“上海闲话”的朗读声。: E3 _, w! i/ q3 q) E' B
6 M4 u4 ^3 x# }3 u
循声走进教室,讲台背后的投影版上正播放着《红茶坊》的主题歌,数十名“学生”中,有朴素的大妈,有时髦的白领,还夹杂着几个外国人……这是闵行区图书馆
( j- P. \0 m, w( ?: l$ C, A- e0 P/ j. m: l$ t1 o7 Q
举办的“学讲上海闲话培训班”。自2005年9月以来,培训班开办了九期,学员多达七百馀人,几乎每个周日都会有数十名“新上海人”从市区各个角落赶来听课。$ D) x4 R- C; s7 d1 n3 \
, r) o& t/ ^+ F 小沈,江西人,廿岁出头的样子。由于方言语系的差异,学说上海话对他来讲简直“难如登天”。但他很用功,不怕自己那口“洋泾浜”出洋相。一次,在课堂上,他冲着老师大喊:“侬模子很好看”,老师没反应过来,同学却笑作一团,原来他说的是“袜子”。如今,顺利“毕业”的小沈,已经能用缓慢的语速和上海人交流了。/ K. F$ O4 x* L V9 }( h- Y/ A
7 p# j# N/ O5 T3 X: W 培训班负责人范梅芳告诉记者,除了金奇三和他的韩国同胞外,学员中还有不少来自港台地区的“新上海人”。' D S' X E3 y. }- R x
' `) R8 V, Q$ ^8 |6 k6 k) l “上海闲话”配音:7 n5 K9 W" u5 t* g t$ h
; [1 L- A. J# I4 g) W7 K4 d( V. i6 Q
“夹生”的《天下无贼》: s. j2 }$ i! w# T+ o3 z& _- h
) S8 v( U% O7 Q" |4 E( W “IC、IQ、IP卡‘额’密码统统‘捞’出来!”这是一群在上海务工的青年用“夹生”沪语为电影《天下无贼》配的音,一度在网上大受欢迎。) y+ W& ?2 W+ J4 Y# K; {
6 E* d, n( m8 |- | 苏晓宇,配音者之一,37岁,来自山东,目前在闸北区某宾馆负责后勤。尽管事隔两个月,他对那次用沪语配音的尝试依旧津津乐道:“什么‘侬讲侬没IQ?各末侬是脑子坏脱了?’,什么‘伊讲’、‘侬讲’,很好玩!”“我至今还记得画面上,傻根在火车站大声喊出来的话是‘啊里搭有贼骨头啊?’笑翻了现场所有人。”
$ n1 m4 S0 z' _% O+ w( R2 k2 W( k2 z# a+ O( H
苏晓宇刚来上海时,觉得上海人说话像读天书。但为了融入环境,入乡随俗,他专门拜了个本地同事当老师。“他们对我很严格,强行要我记下一些上海话词汇,像‘捣浆糊’,‘坍般’、‘戆大’之类的,还经常让我限时背诵。”% K, d% u& ~' R. ?- o, |) _3 C
9 d; W$ j* w; o+ [2 l% D0 ?9 }- G- b
慢慢地,苏晓宇的新上海人同事也参与到“上海闲话”的学习中来,还常常竞赛“背上海闲话”。“在相同的时间内,谁说的多谁就获胜。”这样“集训”了三年,他基本能应付大部分“上海闲话”的听说。一听说有个“上海话配音比赛”,他立刻报名参加了。) b) b) o4 x2 F; U. U
4 s, w8 b& h. m: O. S) m 经典“上海闲话”不完全教材6 J: ~, C* |: }% F% M7 |% r* X
& a, L+ i$ z) h7 @* c" z
■连裆/连裆码子:两人或多人合伙设骗局,讲作“连档”,即不法分子联手作案的意思,合伙者讲作“连裆码子”。; Q- D/ f0 d. @/ G( { T k
, x1 G( ]- G: y ■骂山门:无端或无理的谩骂。0 s8 V' r( s3 D( f h* K
( i7 L$ X# |* M! J2 ` ■饭泡粥:原意为泡饭,将冷饭回炉重新煮成粥;现经常用来形容和比喻讲话罗嗦、不断重复讲某件事,令人生厌。2 i: L0 n4 I! I. S
( ~- y! u4 s+ r
■抢势:俗语,义近运气、机会等。是从球类游戏中chance引申出来的词,常用以比作某人近日的运气和机会。如不求进取,而只等上天给以机会者,也可讲作“混抢势”。2 z6 b2 b( d0 F8 e+ ]! [6 N
+ @8 }* R, l8 Q, T+ D ■小鬼(头):鬼音读“举”。词性较活,视语言的具体环境而定,朋友同辈之间使用多用于表示对对方的不满或愤怒;长辈称小辈,则多含亲昵的感情;熟人之间称小鬼(头)多调侃、亲热的口吻。" q4 D$ @6 l& r$ G) p
V! D0 E4 c( f8 T# S" ~
■七搭八搭/瞎七八搭:俗语。义同“胡搅蛮缠”。多指不明真相而胡说八道。# n9 @! C+ K8 _0 s
6 `8 j# D: T& j3 C4 Z1 \ ■触霉头:指碰到不顺心的事而倒运,义同倒霉。
0 j7 D+ ^6 G4 e8 a/ e
: \" V* |5 D6 v& A- D ■衰惰:方言,音近“筛惰”,疲乏、劳累、吃力。
/ G$ z* @' F9 U" I$ o1 B( [# C- m) I
# E4 C% N, G2 U5 ^ ■煞根:俗语,喻极度的满足,近几十年该词多用于比喻到极点。
1 W' A' F+ d$ }6 k/ Q* S, R' y* a9 f! G) j
■毛估估:初步的、粗略的估计或估算。* S3 X5 N( z" m* ^
) {8 k4 {1 m [7 q9 F5 H ■上腔:又作“上腔势”等。现代上海方言中喻故意对他人进行挑逗、挑衅的行为,意同“找茬”。
4 @# l) {- ~) X* y
/ @, J, y! v+ n/ y ■抖豁/抖抖豁豁:胆小经不起大场面的样子,多用以形容既想买某东西,又舍不得花钱而犹豫不决。意为犹豫不决。+ l7 r b. A$ b* o3 T* k
4 M- J& ~5 O" A+ ?1 G/ N8 Y( _ ■吃生活:俗语,指家长对小孩,长者对小辈,强者对弱者施以暴力。5 K, ~7 ]( D- q# E
$ y( _, n, H( K1 Z3 S0 b
■吃香:受欢迎。 |