吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 3809|回复: 0

Penkyamp 要在香港担当起PINYIN在大陆的功能

[复制链接]
发表于 2006-7-15 15:33:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
Penkyamp 要在香港担当起PINYIN在大陆的功能

起码要担当起PINYIN在新加坡的角色. 也就是说, 证件上的英文名, 不一定用PINYIN/PENKYAMP拼写, 可以允许用"约定俗称英语转写". 但PENKYAMP和汉字之间的转换对应关系, 一定要不容含糊地为大多数人市民所掌握.

大陆的小学生, 从小通过PINYIN学汉字.

香港的小学生, 从小要用 PENKYAMP来学汉字. (也就是说要有汉字, PENKYAMP双文的启蒙课本) 一般香港市民, 要掌握用PENKYAMP来打汉字全拼, 双拼的技能.

要通过中小学生喜闻乐见的卡通画,流行歌词等形式推广PENKYAMP.

对外国, 外地人学汉语粤方言的语言教材, 要大量地用PENKYAMP作为表音标准.

网上全拉丁字母通信媒介, 要大量使用PENKYAMP去交谈.

官方, 企业网页除了开中文版, 英文版, 还要增开对会说粤语而不会读汉字的锡克人, 菲律宾人等的PENYAMP BAN.

越南, 北美, 南洋, 南美的, 平时用惯拉丁或拼音语言文字的粤侨, 要迅速掌握用PENKYAMP来记载自己的母语并用PENKYAMP MANTJI来交流, 学文化的技能.

PENKYAMP 并不能停滞在"音标"的地位. 它同时是一种记载汉语方言的文字!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-5-3 03:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表