ballackhf 发表于 2011-1-31 14:50:30

屯溪话中的连续变调

这个东西原来是我写到“屯溪话”的百度百科里的,今天把它修改一下,把国际音标改成吴语拼音,给吴地朋友们看看。

在语言学中,声调语言的两个或两个以上的音节组合在一起时,音节的调值有时会发生变化而与单念时不同,这种现象叫“连续变调”,所有的徽州话都和吴语一样,带着强迫式的连续变调。

  1.【两组字连续变调】

  阴上、阳去两调字音在与其他声调相连时出现变调,阴上、阳去都变成阳上,实际调值约阳上135。阳上在同音字表各类字调中字音较少,甚至某些韵中一个阳上字调都没有,如ua、ie、iue、iae中没有阳上字。

  (红色字为变调字)

   上字/下字阴平阴上阴去阳去阴入阴上讲穿
  kauchuai滚水
  kuai shiu感情
  kai tshai漂亮
  phieu liau

海关
  hue kue省长
  sai ciau广告
  kau ke孔庙
  kau mieu

点心
  tie sin水果
  shiu ko演员
  ie iuai古画
  ku hue
阳去外甥
  nga shie大饼
  tha pai电报
  tie pe便饭
  phie fue字帖
  tshy thieh
电灯
  tie tai代表
  ta pieu大蒜
  tha sue妹妹
  me me道德
  the tih
健康
  cie khau字典
  tshy tie上课
  shiau kho伟大
  ve tho办法
  phe fueh 2.【三字连续变调】

  阴上、阳去在三字相连中,也产生变调。变调情况有三种:

  1.第一字变调,二三字不变

  2.第二字变调,一三字不变

  3.一二字同时变调,第三字不变。

  (红色字为变调字) 阴上第一字为阴上时,第一字变阳上,二三字调不变
  礼拜五 le pha   n
第二字为阴上时,一三字调不变,第二字变阳上。(第一字是阴上调除外)
  老板娘 le pue nyiau
一二字都是阴上时,第三字不变,前两字变阳上
  打手心 ta shieu sin阳去第一字为阳去时,第一字变阴上,二三字不变
  豆芽菜thieu ngo tshe
第二字为阳去时,一三字不变,第二字变阳上
  绿豆糕 liu thieu ke
一二两字都为阳去时,第一字变阳上24,第二字变阳上34,第三字不变
  大地方tho thi fau
阴上阳去相连时,前两字阴上、阳去都变为阳上,第三字不变
  考大学 khe tha ho

ballackhf 发表于 2011-1-31 14:59:04

介里我谨代表徽州跟百度徽州吧提前祝大家新年快乐!
Kali acie tapieu Shiuciu kai Pahteuh Shiuciu poao titshie ciu thako sinnyie khualoh!

乌程仔 发表于 2011-1-31 19:35:07

怎么屯溪话离普通话蛮远的么,比吴越方言还要远?

吴人 发表于 2011-2-1 14:37:31

“强迫式的连读变调”到底是哪个发明的词汇。。。:faint:

cqdanielzh 发表于 2011-2-2 19:30:48

我觉得还是“连读变调”好。
严州大同也有与楼主提到的类似的情况。
“强迫式变调”我可以理解,就是非自由变调,或许也可以叫“强制变调”。
也祝各位坛友新春快乐,合家幸福。

ballackhf 发表于 2011-2-7 12:37:14

“强迫式的连读变调”到底是哪个发明的词汇。。。:faint:
吴人 发表于 2011-2-1 14:37 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
我们“屯溪市志”上就是说“连续变调”,至于“强迫式的连读变调”,我就是从吴语的百度百科里看来的,强迫式 也没关系,毕竟不是发音时刻意读某种音,怎么读顺就怎么读了,吴徽都是这样的吧。
至于屯溪话和普通话的差别大不大嘛,一个官话,一个徽语,差异自然非常大。

热度 发表于 2011-2-7 15:45:35

連續~變

cqdanielzh 发表于 2011-2-8 17:08:53

介里我谨代表徽州跟百度徽州吧提前祝大家新年快乐!
Kali acie tapieu Shiuciu kai Pahteuh Shiuciu poao titshie ciu thako sinnyie khualoh!
ballackhf 发表于 2011-1-31 14:59 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
巴拉克把“徽州”拼作Shiuciu是什么道理?sh-大致发什么音?

cqdanielzh 发表于 2011-2-8 17:09:45

連續~變
热度 发表于 2011-2-7 15:45 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
不懂哎。

ballackhf 发表于 2011-2-11 00:40:26


巴拉克把“徽州”拼作Shiuciu是什么道理?sh-大致发什么音?
cqdanielzh 发表于 2011-2-8 17:08 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif休宁方言区晓母基本全腭化,徽就都成shiu了(发音接近普通话的需),sh在吴拼里不是相当于普通话拼音里的x么。ciu,章母读舌面音,所以为ciu。

cqdanielzh 发表于 2011-2-11 22:38:51

休宁方言区晓母基本全腭化,徽就都成shiu了(发音接近普通话的需),sh在吴拼里不是相当于普通话拼音里的x么。ciu,章母读舌面音,所以为ciu。
ballackhf 发表于 2011-2-11 00:40 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
原来就是英语中的sh-啊。
这个腭化得确实厉害的。
页: [1]
查看完整版本: 屯溪话中的连续变调