z200052 发表于 2012-7-29 15:48:50

“日”和“天”

本帖最后由 z200052 于 2012-7-29 15:51 编辑

上海话关于“日子”的量词,老的说法是说“日天”——“箇桩事体十足弄脱我一日天。”现在好像讲“日天”的人很少了,经常听见的是“天”,看来是在跟普语。
本来“星期日”常说的是“礼拜日”,现在除了说“双休日”以外,就是说“礼拜天”。
还有,“周末”究竟指什么日子,好像也有分歧:一个是指星期五,因为这是一周最后一个工作日,下面就是双休日;一个就是指双休日。
其实要按星期里各天的次序,星期日是一周的头一天,星期六才是最后一天。英语和日语都是这样。

mandarin 发表于 2012-7-29 19:05:03

介侯向馬姑娘、玉姑娘道:“今番多擾,改日來請你們,你們肯來否?”玉姑娘道:“除卻禮拜六、禮拜天兩日,餘均可以奉陪。”四人就下樓去了,經到顧府,吃了夜飯,方才回去,一宿不題。

——《海上塵天影》

热度 发表于 2012-8-3 23:28:05

7、1、2、3、4、5、6;
日 月 水 火 木 金 土,日本人講起週末雙休,儕是 土日、土日,也就是 陸日、陸日
页: [1]
查看完整版本: “日”和“天”