wit 发表于 2012-10-30 21:48:11

苏沪甬三地部分咸山摄字音比较



资料来源于《苏州方言志》《上海市区方言志》《宁波方言字典》

乌程仔 发表于 2012-10-30 22:17:08

什么上海新,根本就不存在。

mandarin 发表于 2012-10-30 22:38:24

中派就是小苏州

夜雨朦胧 发表于 2012-10-31 00:10:22

恩,南汇周浦应该是这样的:

半判满ẽ
端暖乱ø
官欢碗uẽ

转川船ẽ(普语翘舌),亦可读作 ø
酸算蒜ø(普语平舌)

甘感惨ẽ(相较市区,m尾韵字),少数字亦可读作 ø,如感
安汗看ø

热度 发表于 2012-10-31 15:38:30

wit一直沒離開吳語圈的活動啊

金石守护 发表于 2012-11-9 16:55:15

宝山是这样的:
半满转川甘敢男 ɪ
判 ʌɪ
端暖乱算看汗安汉 ø
官欢碗 ɯɪ
捐劝 iø
嘉定的情况应该也差不多,最多把ʌɪ变成ɤ

热度 发表于 2012-11-10 17:32:35

金石守护 发表于 2012-11-9 16:55 static/image/common/back.gif
宝山是这样的:
半满转川甘敢男 ɪ
判 ʌɪ


端暖乱算看汗安汉 ø,:boss:+ 散 蛋

鹦鹉洲散客 发表于 2013-4-12 08:32:43

乌程仔 发表于 2012-10-30 22:17 static/image/common/back.gif
什么上海新,根本就不存在。

“川酸”入ø也不少,“滿碗判官”帶鼻音倒可謂寧波老。

乌程仔 发表于 2013-4-12 10:26:06

夜雨朦胧 发表于 2012-10-31 00:10 static/image/common/back.gif
恩,南汇周浦应该是这样的:

半判满ẽ


鼻化韵!和绍临片一样么?

鹦鹉洲散客 发表于 2013-4-13 01:31:03

怪哉,我聽了聽吾鄉老人講"轉"竟是ciu=鬼(白讀),卻像是溫州音.

ahuramzda 发表于 2013-12-21 11:05:38

鹦鹉洲散客 发表于 2013-4-12 08:32
“川酸”入ø也不少,“滿碗判官”帶鼻音倒可謂寧波老。

川穿酸之类的这个音和/Y/有时难以区分,应该算自由变体。unn音算是老城的老派,我是从来没听过。另外,楼主总结的算是老城的读音,而整个甬江片的咸三摄普遍比较困难。

鹦鹉洲散客 发表于 2013-12-21 22:47:14

寧波的開合口之分保留得頗好。

ahuramzda 发表于 2013-12-22 12:42:14

鹦鹉洲散客 发表于 2013-4-13 01:31
怪哉,我聽了聽吾鄉老人講"轉"竟是ciu=鬼(白讀),卻像是溫州音.

有,城区新派一般就ciu同tsoe两读。

热度 发表于 2013-12-22 23:15:30

ahuramzda 发表于 2013-12-22 12:42 static/image/common/back.gif
有,城区新派一般就ciu同tsoe两读。

:)
页: [1]
查看完整版本: 苏沪甬三地部分咸山摄字音比较