“吱”和“响”
本帖最后由 z200052 于 2012-12-1 06:37 编辑上课提问,一个学生答不出,站在那儿僵着。老师急了,说:“你答不出,也吱一声啊!”那位学生就说“吱”,坐下了。
这个“吱”,在上海话里是说“响”的:“讲弗出末,响一声会 va?啦?” 吱,老鼠呀! 小时看童话《小布头奇遇记》,内中鼠老二有一诗:“鼠老二本事大,嘴巴尖尖会说话。别看今天当军师,吱呀吱呀吱吱呀。” “讲弗出末,响一声会wa啦?”
会啦? 本帖最后由 z200052 于 2012-11-30 13:04 编辑
富春山越 发表于 2012-11-30 11:25 static/image/common/back.gif
吱,老鼠呀!
“吱一声”、“言一声”,北方话有此一说。不说话,叫“不吱声‘、”不吭声“。”吱声“,字典标音为”zi 声“,想来是”作声“演化过来的。
换到上海话,就是”响一声“、”话一声“、”讲一声“,”响也弗响“、”闷声弗响“、”闷声大发财“。 ‘吱,老鼠呀!’我独为之的。楼主例中那学生子叫一声‘吱’坐下,真好笑,我想教室里肯定是哄堂大笑。老师嘛...。
那句话我们说:‘尔答弗出,讲声弗晓得会奈唠?’ 一声不吭:一声不响 应一声、响一声 同。响一声 响一声
页:
[1]