z200052 发表于 2013-2-1 14:01:11

“掺入”的上海话说法

本帖最后由 z200052 于 2013-2-2 06:10 编辑

最平常的说法是“tshae”,老一点的说法是“sian”、“tshian”。

乌程仔 发表于 2013-2-1 18:04:49

本帖最后由 乌程仔 于 2013-2-1 18:05 编辑

siang
ts'Φ

胶水 发表于 2013-2-1 21:59:26

tshae, chian(or tshian?)

金石守护 发表于 2013-2-1 22:21:14

宝山只用tshian。酒里tshian水。

热度 发表于 2013-2-2 09:47:53

摻、嗆

吴人 发表于 2013-2-2 20:27:51

tshian据说是 镶sian 个音变,极为可能。

conqueror 发表于 2013-2-6 10:16:38

极为可能

hotline110 发表于 2013-2-6 12:20:16

金石守护 发表于 2013-2-1 22:21 static/image/common/back.gif
宝山只用tshian。酒里tshian水。

戗,如戗石灰,戗面,戗点热水
页: [1]
查看完整版本: “掺入”的上海话说法