鹦鹉洲散客 发表于 2013-4-25 05:06:59

文 聞

白讀men啥辰光好用?

mandarin 发表于 2013-4-25 12:00:32

闻闻看啥味道

鹦鹉洲散客 发表于 2013-4-25 12:20:11

mandarin 发表于 2013-4-24 23:00 static/image/common/back.gif
闻闻看啥味道

除單用之外呢?

mandarin 发表于 2013-4-25 12:58:45

都是ven了吧

乌程仔 发表于 2013-4-25 13:46:54

本帖最后由 乌程仔 于 2013-4-25 13:47 编辑

文读ven,闻men,ven。

热度 发表于 2013-4-25 15:21:17

白讀men啥辰光好用?

聞通假問,口耳相傳

富春山越 发表于 2013-4-27 23:06:32

文只读ven,闻men,ven(姓,新闻)

鹦鹉洲散客 发表于 2013-4-27 23:20:26

印象裡“戲文”的“文”可讀men,“文”、“聞”姓氏都讀ven.

番茄炒蛋 发表于 2013-4-28 21:36:03

本帖最后由 番茄炒蛋 于 2013-4-28 21:39 编辑

mandarin 发表于 2013-4-25 12:00 static/image/common/back.gif
闻闻看啥味道men,是鼻子的动作;
ven,是耳朵的动作。
严格来讲,这两个字不仅音不同,字形也应该有所区别才好。
现代汉语居然用同一个字形“闻”来表示,我只能表示遗憾。
我建议对此问题进行析型,即可新造一个字来专用于men音的场合。如“(外门内臭)”,或“(外门内自)”。都是可考虑的字型。

热度 发表于 2013-4-28 22:03:41

同意“外門內自”,符合古來字義

鹦鹉洲散客 发表于 2013-4-28 22:15:20

热度 发表于 2013-4-28 09:03 static/image/common/back.gif
同意“外門內自”,符合古來字義

這個想法好,但最好一起改,如果沒有文白讀來區分兩義,恐怕不易達成共識。

angel6501103 发表于 2013-4-30 08:48:57

楼主太厉害了,谢谢分享!

鹦鹉洲散客 发表于 2013-5-9 05:31:56

本帖最后由 鹦鹉洲散客 于 2013-5-22 20:14 编辑

看來“文”的白讀是被邊緣化了。
:walawala:
页: [1]
查看完整版本: 文 聞