徐玉兰王文娟生动展示尖团合并过程
一个情字(当中《春香传》部分),王文娟尖音dz,徐玉兰已经团化为dj,有时还发普通话送气音q。可以设想原本都是“王文娟”,但出现了“徐玉兰”的念法之后也不影响交流,就长时间处于“王文娟”、”徐玉兰“共存的状态,直到最近才全部变成“徐玉兰”。http://v.youku.com/v_show/id_XNTY0MzM3MDc2.html
越剧浊音送气老搞笑一桩事体,哪能拨佢拉想出来个。。。 本帖最后由 乌程仔 于 2013-8-25 21:14 编辑
越剧整个一个儿的垃圾,没见过世面的乡下人。 越剧字音个问题在于呒没规矩,或者讲呒没操守。 本帖最后由 乌程仔 于 2013-8-26 09:30 编辑
越剧明明是乡下人,偏要官化。没有绍兴莲花落好听。不过话说回来,或许嵊州的口音便是如此。 地方戏不要要求太高了,草根自娱自乐的东西 越剧起源地嵊县是乡下,因而他们对嵊州话是没有自信,从他们的词汇即可看出。 乡下人进城装文雅,笑掉大牙。 越劇現在好像算全國第2/3大劇種了 本帖最后由 乌程仔 于 2013-8-26 22:23 编辑
越剧基本要绝种了,喜欢越剧的都是文化低的人,广东粤剧盛。 姑姑忒老派了,不愧是老上海人家 本帖最后由 乌程仔 于 2013-8-26 22:27 编辑
我们要扶持文化高的东西,对那些官化的,不用客气,灭亡最好。他们对方言客气过i吗?诸暨师范学校曾在校内禁说方言!这是在吴越的土地上,置之死地而后快! 讲讲又豁边了
豁甚边? 山中无老虎,猴子称大王。越剧便是如此。 原来只老虎就是昆曲,姑姑不会喜欢的 本帖最后由 乌程仔 于 2013-8-30 15:38 编辑
评弹,呵呵呵,我们是土人,不要和我说雅。 王文娟,徐玉兰之吴越正音:wangventcyY(王文娟),zinyio?le(徐玉兰)。 昆曲连越剧都不如,昆曲用的是北方音。 对呀,所以姑姑更加不会喜欢的 那是古戏,进棺材了。
页:
[1]
2