乌程仔 发表于 2013-11-7 19:50:46

粤这个字似乎从绍兴东部向南

本帖最后由 乌程仔 于 2013-11-8 18:05 编辑

越营山位于今绍兴县皋埠镇皋北乡丰光村,是当时越国水军训练营地之一。
今皋埠镇皋北丰光村,原称高平村。村北原有“越营山”。民谚云:“九龙江口越营山”,似为中指台基址。系人工堆积而成,东西长250米,宽80米。70年代夷平。
古村高平位於紹興市越城區東湖鎮。有常居人口 1350人。村民多姓孙 、阮。高平村不僅歷史悠久,而且文化底蘊十分厚重。村裏曾有皋陶(音yao)墓,皋隍廟,粵盈山等古跡以及劉國師三破風水等傳說。皋陶,亦稱咎繇,為舜大臣,掌管刑獄,曾鼎力輔佐大禹治水。禹建立夏王朝成為帝之後,即將政事交付其處理。這位極有可能繼承帝位的人,恰恰先于禹逝世。禹只好將政事交付皋陶兒子伯益。《康熙會稽縣誌》記載:“皋隍廟,在城東五都四圖皋盛村。皋陶隨禹王南巡,卒於會稽,葬廟東九龍江口粵盈山”。 九龍江是一條蜿蜒南北流向河流,粵盈山就在九龍江南首,宛如龍頭。在虞舜時期,粵盈山是皋陶葬地,立有供祭祀的皋隍廟。墓在廟東南粵盈山,坐南朝北。皋部沈氏譜乾隆戊寅續鐫·卷一描述:“越營山在皋平廟阪,昔越王建營於此,故名。相傳以為郡邑志之稱中宿台者是也。按傳記稱,越王行成後,築台,寢處其上,不邇货色则中宿台之為越王台也。義固然矣。又載:週六百步,今來字三百五十四號地,二畝五分二厘一毫。世俗不察而猥以月形或以為粵盈,則不可哂笑之甚矣。”高平村老人反映,山上原有二人難以合抱的古松,樹梢直入雲端,從昌安門外遠眺即能望到。又據(民國七年)皋埠沈氏老六房重修宗譜第104頁記載:“老皋王葬在越營山北向,其塚土色淡黃而質細潤,居民每竊之以塑像,清康熙沈族子愷等樹碑其處,其土始莫敢竊,則南向矣”。在“文革”中,粵盈山被夷為平地。出土無數,全為黃粘土,未有沙礫、石塊,其土賣給磚瓦廠燒磚,與地平面接近時,發現九個井口,全用麻布紋磚砌成,可見年代久遠。皋隍廟在村西北,坐北朝南。當地傳皋陶生辰為農曆正月廿七。幾千年來,高平村民世世代代一直紀念著他們。皋陶阮姓子孫為守墳特住在墓旁,稱為阮家村。在春秋吳越時期,粵盈山為越王訓練水師營地,又名越營山。為此,高平作為古村落在歷代史書中多有記載。最早記載高平的是《越絕書》:“中宿台馬丘,週六百步,今高平裏。”《吳越春秋》記:“中宿台,在於高平。”中宿台是越王在九龍江口練水兵時住宿的營壘。清康熙《皋部志》載:“皋王名顯,有德於鄉,卒後葬越營山。其塚土色淡黃,質細潤。”又載:“昔越王,建營於此,即中宿台是也,越王寢處其上。”在高平東有蠡家漊(傳說范蠡曾在此宿營),粵盈山就是皋陶墓葬地,也是越王中宿台所在地。二零零七年恢復皋隍廟,重塑皋陶神像,擴建戲臺,抄史書上有關皋陶文史資料,刻在六塊大理石上,分別嵌入大殿牆上。又收集古碑、古磚,鑲入走廊,照壁。廟裏現存四塊石碑,嘉慶四年(1799年)《重修上穀神祠碑記》;道光十二年(1832)《信今傳後》殘碑、光緒十一年(1885)《祀田碑》均傳此說。二零零九年,在原粵盈山遺址旁立碑築亭,以表褒先賢,銘記歷史功臣,傳承皋隍業績,發揚先賢精神,教育子孫後代。
高平系村名,村北旧有越营山土丘(中指台)遗址,《越绝书》指高平里丘之地。皋陶随禹南巡,卒于会稽,葬在皋盛村(今高埠高平村与丰光村附近九龙港口的粤盈山,墓侧有皋隍庙。)
越粤二个字是通假的,在中原地区,越写不写成粤我不清楚。但是在南方,似乎只有在两广海南福建越可写成粤,在江南似乎都是写成越的。越写作粤的最北的地方,我记得是在绍兴东部,一个叫越营山的地方,越营山古书可以写作粤盈山。或许这只是一个巧合,但也或许,是因为从绍兴东部开始,越人的成分内瓯越,闽越,南越的成分开始多了起来,这可是一个神秘的猜想。
皋隍庙   皋隍庙

乌程仔 发表于 2013-11-8 21:38:34

但是安徽六安已经有皋陶墓了,那么,六安的,绍兴的,哪一个是假的呢?

页: [1]
查看完整版本: 粤这个字似乎从绍兴东部向南