ensoleillé 发表于 2013-12-5 05:36:37

公共场所的"请勿……"怎么讲?

直接说太拗口,是不是要怎么变一变?

乌程仔 发表于 2013-12-5 10:47:43

请viao

mandarin 发表于 2013-12-5 11:08:18

要是板起面孔说教,那自然是照字直接念。口语里劝说,那自然是“谢谢侬阿可以勿要……伐”,必须客气的商量的语气。

乌程仔 发表于 2013-12-5 12:18:06

谢谢侬阿可以勿要……伐

用了阿就可以不用va了,呵呵。

热度 发表于 2013-12-5 16:25:33

乌程仔 发表于 2013-12-5 12:18 static/image/common/back.gif
谢谢侬阿可以勿要……伐

用了阿就可以不用va了,呵呵。

+1

瀫西 发表于 2013-12-5 23:01:57

弗好……
弗要(fiau)……

ensoleillé 发表于 2013-12-6 09:12:39

mandarin 发表于 2013-12-5 11:08 static/image/common/back.gif
要是板起面孔说教,那自然是照字直接念。口语里劝说,那自然是“谢谢侬阿可以勿要……伐”,必须客气的商量 ...

比如“请勿吸烟”,照字直接念就是念“请chin勿veh吸shih烟ie”吗?

乌程仔 发表于 2013-12-6 12:15:58

请勿吸烟
ts'invucyi?iI

mandarin 发表于 2013-12-6 12:54:31

“阿……伐”是早期“阿……”到如今“……伐”的过度形态

乌程仔 发表于 2013-12-6 13:20:29

“阿……伐”是早期“阿……”到如今“……伐”的过度形态

代表一种不确定的语感,苏州话只有阿,没有va。

吴人 发表于 2013-12-8 09:37:40

乌程仔 发表于 2013-12-6 12:15 static/image/common/back.gif
请勿吸烟
ts'invucyi?iI

姑姑侬只大sinsin。。。

乌程仔 发表于 2013-12-8 11:47:32

本帖最后由 乌程仔 于 2013-12-10 18:38 编辑

姑姑侬只大sinsin

sinsin勒匣里搭?

benojan 发表于 2013-12-9 09:18:16

休要

本帖最后由 benojan 于 2013-12-9 09:18 编辑

请勿停车——车休要带起——Ts'ô hyiao ta-ky'i
请勿吸烟——香烟休要吃起——Hyiang-in hyiao ky'üoh-ky'i

东越木香 发表于 2013-12-9 16:51:27

不错啊,香烟的烟鼻化韵没掉,我们只有油烟读油in.

东越木香 发表于 2013-12-9 16:52:13

不错啊,香烟的烟鼻化韵没掉,我们只有油烟读油in.

热度 发表于 2013-12-9 23:51:58

吴人 发表于 2013-12-8 09:37 static/image/common/back.gif
姑姑侬只大sinsin。。。

:haha:

鹦鹉洲散客 发表于 2013-12-10 11:29:45

Shianie mauchioh / Shianie chiohfehleghoh.

sacheong 发表于 2013-12-11 17:05:52

可以用书面语啊。我记得韩语“请勿吸烟”标牌写的就是금연(禁烟)。如果讨论的是标牌上的写法的话,完全可以写“禁烟”之类的。。

乌程仔 发表于 2013-12-11 17:57:32

本帖最后由 乌程仔 于 2013-12-11 17:58 编辑

请弗(ve?)吸烟或请viao吸烟

Salomé 发表于 2013-12-11 19:14:59

乌程仔 发表于 2013-12-11 04:57 static/image/common/back.gif
请弗(ve?)吸烟或请viao吸烟

请弗吸烟?没有这种讲法,语法错误,普通话里有请不吸烟?
页: [1] 2
查看完整版本: 公共场所的"请勿……"怎么讲?