宁北泞 发表于 2014-4-8 00:36:05

江苏无锡宜兴的闽语方言岛

过两天来介绍一下江苏宜兴、浙江长兴的闽语方言

这叫“闽语”语音?你知道何谓闽语语音特点吗?能再搞笑点吗?

庄组字,蘸酱油的蘸,余杭不读上海的tse,而读te,读作眈一眈(酱油)而不是上海蘸一蘸(酱油),是不是也是“闽语特点”?

奉贤等地将“风”读成hong,算不算“闽语特点”?上海将“火”“货”读成fu,算不算“粤语特点”?

沪语连环境的“环”都读guae而非ghuae,是不是也是“闽语特点”?

无锡苏州疑问助词“你可知道”的“可”读成a(?)、e(?),脱落溪纽k-,跟粤语把“柯”(如“柯镇恶”)读成o而不是k'o一样,是不是也是“粤语特点”?

常州话说“何物”说成“嗲东西”(跟甬语的啥so东西/啥so西,沪苏的啥sa物事/啥sa物事经相对),这个tia跟粤语“点解”(如何解释)的点同源,后者ti-m为tei-met(底物)的合音(浙江兰溪也有),是否也是“粤语”特点?常州无锡将小男孩说成“小佬”“佬小”,跟粤语和浙南台州的“细佬”同源,是否也算南越瓯越特点?

你吴中区东部、昆山郊区还有一直延伸到毗陵小片(如部分丹阳话)的介词“我和你”的“和”说成ga、ka等(上海话的“交”kau),跟闽语“我甲ka汝li讲”的“甲”一致,是否也算“闽语特点”?

宁北泞 发表于 2014-4-8 00:46:33

庄组字,蘸酱油的蘸,余杭不读上海的tse,而读te,读作眈一眈(酱油)而不是上海蘸一蘸(酱油),是不是也是“闽语特点”?
--------
类似的精庄混端的案例还有苕溪话的句尾语助词“哉”不读dze/tse二读de(“怠”,如“吾晓得怠!”,似乎江苏吴江也有部分这一语音特点,吴江行政上原属嘉兴但跟湖州渊源极深),也是“闽语特点”?陈国胡子的语言学常识快登顶泰山了,笑死爹了

苕:蘸tse>te
苕:哉dze>de

都是精庄混端,这个陈国胡子居然连“闽语”混的是知端还是精庄端都不懂,真是把他平湖金山老家老少爷们的脸给丢尽了

乌程仔 发表于 2014-4-10 20:53:39

“类似的精庄混端的案例还有苕溪话的句尾语助词“哉”不读dze/tse二读de(“怠”,如“吾晓得怠!”,似乎江苏吴江也有部分这一语音特点,吴江行政上原属嘉兴但跟湖州渊源极深),”

吴江区府松陵“了”就说de。吴江行政北部原属苏州吴县,中部可能属嘉兴,西南部属湖州。西南部和湖州有渊源,但不一定极深。
页: [1]
查看完整版本: 江苏无锡宜兴的闽语方言岛