贝叶翻残雨后花 发表于 2016-3-4 13:24:13

“户头”是不是苏州话“乐桥户头”的简称

苏州电视总台“生活资讯”频道有一个“闲话苏州”的小栏目,里面提到“乐桥”桥名的由来。
乐桥原名“戮桥”,因旧时代此处设有刑场,常常杀戮人犯,故名。为什么要改“戮桥”为“乐桥”呢?原来刑场往北移至北寺塔后,“戮桥”不再是刑场,名字凶戾之气太盛,不吉利,就用苏州方言中同音的“乐”字代替,就改称为“乐桥”了。
      由“戮桥”而来的方言词语“戮桥户头”本义是“枪毙鬼”或者“杀坯”的意思,不过现在很多场合,指斥别人“戮桥户头”不是在诅咒那人该遭枪毙,只是稍微有些贬义而已。
      在苏锡常地区还能提到老人说"户头",比如那个“户头”,近似于那个人,那个家伙之意,我猜是乐桥户头的简称吧?
页: [1]
查看完整版本: “户头”是不是苏州话“乐桥户头”的简称