“傻瓜”不是吴语词,现在又成了吴语新词
傻瓜当然不是瓜,读起来也不读ko,要读kua。kua不是“瓜”的文读,《吴语小字典》不认。从读法也跟北方话可以推知,这个词不是吴语词,是北方话。上海说法应该是“戆大”。这个词当然早就知道,但在上海广泛流传,该是上世纪七八十年代的事:“傻瓜机”流行,而且衍生出一个概念“傻瓜”——用的人不必费心“手动”操作。
当时有个笑话:一位正在操作新置备的复印机,一边说:“这机器傻瓜也会用”,正说着,机器卡住了。旁边一位说:“这证明她不是傻瓜”。
反正我不大用。 个么新词或者外来语呢?比如傻瓜照相机
页:
[1]