吴人 发表于 2007-3-30 23:28:28

刻舟求剑式的三字经之争

刻舟求剑式的三字经之争
2007年03月30日 14:59

    刻舟求剑的故事人们耳熟能详,这是《吕氏春秋》里的寓言,即使在先秦时代也不会真有人犯这种低级错误。可在21世纪的今天却有人上演刻舟求剑。

  据报道,为争夺《三字经》的“原产地”,广东顺德和浙江鄞县争得面红耳赤,主要论据是方言口音。顺德学者李健明列举几大理由,大意是用广东话读起《三字经》更琅琅上口,因此南宋末期顺德人欧适子创作《三字经》之说令人信服;而宁波学者则反唇相讥,称《三字经》用宁波方言念也很顺口,主张沿袭传统的南宋鄞州学者王应麟创作说。

  《三字经》“知识产权”到底属谁,这两派学者的论据就显得很不严谨。其实,两宋时期正处于中国语言体系新融合、新转变的前夕,由于北方失守,大批中原移民南下,剧烈地改变着南方方言的面貌,当时的浙江鄞县也好,广东顺德也罢,方言都与现在有很大不同。尤其顺德的不同会更大,因为粤方言总体上属中古音体系,是岭南原有方言在很大程度上融合当时北方方言形成的新方言体系。正因为浙江、广东两地许多方言都不同程度融合和保留了当年中原口音的元素,因此直到今天,北方音韵体系早已面目全非,但江南大部分地区仍保留诸如古四声在内的古代中原音韵要素。

  简而言之一句话,用今天的两地方言读南宋作品是否顺溜来判断《三字经》的原产地,其荒谬程度不亚于刻舟求剑。

  为什么如此荒谬的话题却引起那么多人一本正经地论辨、唇枪舌剑地争执?说来说去,还是利益在作怪。

  争执的起因是两地分别将《三字经》当作本土文化项目申报国家非物质遗产,结果顺德胜出,宁波方面对“痛失一张文化名片”痛心疾首。他们痛心的自然不是王应麟的“知识产权”被剥夺,而是没办法借此“文化搭台、经济唱戏”,像河南汝阳吃“梁祝”饭、重庆丰都吃“鬼饭”那样捞上一笔。

  《三字经》曾是蒙学的普及读物,是儿童学知识、学道理、学做人的第一课,有“小纲鉴”之称,如果这样一本教孩子学好的读物,却被后人在私欲的驱使下卷入可笑的“学术纠纷”,作者若泉下有知,只能喟然摇头,不管他是王应麟、欧适子,或别的古人。

  (来源:美国《侨报》,作者:旅加华人 陈在田)
页: [1]
查看完整版本: 刻舟求剑式的三字经之争