z200052 发表于 2020-10-23 07:23:13

“娘子”其实不限于戏文


“娘子”为大家熟知,大概源于戏文。听了不少地方的方言,讲“娘子”都是引述戏文,正式当口语的像是没有。但是不必远求,上海本地话里,“娘子”就是正儿八经的“妻子”的意思。“新娘子”不必说了。在“正宗本地”上海老人口中,提及某人的妻子,就说“**娘子”。一般只是老人讲到小辈时才这么说。上海本地话经开埠和开放两次历史性的大变革,实际上在市区已经“溃不成军”了。其实建政带来的变动应该说也是相当大的。现在只有偶尔能从“散兵游勇”那里听到句把,也已经只是一些片段了。

富春山越新 发表于 2021-8-19 11:37:49

海宁挪一带叫娘子的
页: [1]
查看完整版本: “娘子”其实不限于戏文