z200052 发表于 2020-12-11 06:34:11

道地、火着、欢喜

有几个词,吴语的语序和普语的正好颠倒。而且是一向如此的,不是偶然之误。吴语的说法像是更存古。


道地,在吴语区是正宗的写法,老的国药行招牌上一律是“道地国药”,可见不是偶然误写。


欢喜,在古籍上连写时也是“欢”在前的,特别是佛经上,都称“欢喜”。“皆大欢喜”、“欢喜佛”。


火着、火烧,都指火灾,北语像是无此说法。“着火”不一定指火灾。“火烧”是指放火烧——“火烧赵家楼”、“火烧连营”、“火烧赤壁”……


页: [1]
查看完整版本: 道地、火着、欢喜