《上海话大词典》的幕后故事
新民网独家稿件,视频采访http://video.xmnext.com/yezonghui/2007/06/28/782483.html
收集了15000个上海话词汇的《上海话大词典》今年8月将与上海市民见面,有望成为新中国成立至今首部收录最多词汇的上海话大词典。新闻夜总会今天邀请了一直采写《上海话大词典》系列报道的《劳动报》记者黄俊,讲述《上海话大词典》出炉的幕后故事。
新民网编辑:杨旷怡 看了,这篇报道很符合普通上海年轻人的看法,很真实 两个受访者,一男一女,片中有时说到上海话
男的是上海人,女的不是上海人,反而女的说得比较地道 同样语言水平一男一女总是女人说的听上去更像那种语言 原帖由 mandarin 于 2007-12-13 11:31 发表 http://www.wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
同样语言水平一男一女总是女人说的听上去更像那种语言Why? 清晰吧,理想的语言应该是清晰的
老早做听力对话 男声出来就郁闷 喇叭不好就只能靠调调来猜 bdg都一个音色 女声就好许多
页:
[1]