突兀
本帖最后由 钱塘知府 于 2009-5-20 17:32 编辑2
4 deh ngoh出现两次,deh ngeh一次也无。
z200052 发表于 2009-5-20 16:26 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif已修改:) 白读 deh-ngueh,文读deh-weh。
不过比照 外 失去合口么,deh-ngeh也比较正常。
评书里 金兀术 怎么读的呢? de?wu 白读 deh-ngueh,文读deh-weh。
不过比照 外 失去合口么,deh-ngeh也比较正常。
评书里 金兀术 怎么读的呢?
吴人 发表于 2009-5-20 18:22 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif我们老杭州读“金ngoh zeh”,我们学院里有个女的1.8米多,一次我同学看到,说此人很“突兀”,他读thoh wu,因此是大错特错 照道理么评话里金兀术读ngeh,用在此地么有眼怪 那我改选deh-ngeh。。。 deh weh 没听到过兀的读音,姑且选 deh weh 我来总结一下::boss:大多数人“突”字选了deh,这个在我处应该有两读,doh和deh
“突然”doh然,“突击”deh击
两读的可能是:
1.文白
2.新老杭州话交错
3.绍兴口音 文白嘛,就跟我上次说的“术”差不多
另外“兀术”普通话是读wuzhu的,不太清楚这里的“术”音是个什么地位? dohoh 大概是普化音。 de?vu
补充内容 (2013-12-4 21:32):
上面写错了,应是de?v。 本帖最后由 乌程仔 于 2013-12-1 16:37 编辑
de?v dah wah。。。 doeh ngoh 方言中无突兀之词,照书面音读了金丌术中兀读ngoh
页:
[1]