乌程仔 发表于 2009-5-28 18:56:14

置疑《万水千山总是情》的二个字

本帖最后由 乌程仔 于 2009-5-29 14:26 编辑

听汪明荃的粤语歌《万水千山总是情》,觉得她唱的“云”字读wun,其实粤音的云应是wan,是不是?障字似乎也读错了,读,应该读。我怀疑是不是因为她是上海人,粤音不准?你们可以去听一听。

双相障碍 发表于 2009-5-28 19:17:12

障就是读zoeng的,云没听原歌,不发表意见。

乌程仔 发表于 2009-5-28 19:52:21

障就是读zoeng的,云没听原歌,不发表意见。
双相障碍 发表于 2009-5-28 19:17 http://wu-chinese.com/bbs/images/common/back.gif
这般说来还是我错了

simaxiudi 发表于 2009-5-28 20:34:59

云也没错
别被汉语拼音简写形式的“un”给迷惑了和广州的/un/搞混
页: [1]
查看完整版本: 置疑《万水千山总是情》的二个字