扫一扫,访问微社区
只需一步,快速开始
原帖由 z200052 于 2007-7-12 16:52 发表 何以称“毛脚”,还没见到解说。
使用道具 举报
原帖由 z200052 于 2007-7-12 16:52 发表 毛脚女婿——近些年又衍生出“毛脚丈母娘”。何以称“毛脚”,还没见到解说。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?开只户头
原帖由 mandarin 于 2007-10-1 21:08 发表 小年轻脚上毛多,老了都褪掉了,所以专门称呼女婿罢
原帖由 姬远清 于 2007-10-1 21:11 发表 好像毛脚是指脚上不守规矩,也就是经常出入的意思.
原帖由 吴人 于 2007-10-1 21:23 发表 毛手毛脚作兴就是弗熟练个意思,新手。 ps:楼浪,是“里向”,弗是“里厢”,尖团有别。 http://wu-chinese.com/bbs/viewthread.php?tid=1003&extra=page%3D1 常用北部吴语书面汉字 ...
原帖由 小竹原 于 2007-10-1 21:28 发表 勿分尖团真痛苦
原帖由 吴人 于 2007-10-1 21:29 发表 有啥痛苦个咯。。。。
原帖由 小竹原 于 2007-10-1 22:24 发表 勿分尖团嘛,讲闲话讲勿里气
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )
GMT+8, 2026-5-1 11:04
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.