吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 10304|回复: 15

广电总局:加大电视剧语言审查力度

[复制链接]
发表于 2009-7-24 18:04:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
广电总局:加大电视剧语言审查力度
, a( z& i3 F- E$ ]4 r. O                    
7 f& _' m4 A3 f/ ]/ L9 U4 V( G' Z
* {9 q& l" C! P  \3 e2009年07月15日15:26  来源:人民网-传媒频道
9 O" J) U7 E( B1 P3 O
, h' P* Z, @2 O; {' h9 y! E                    
( x( H3 M/ z) D6 T  + b9 W2 q7 q% G( X
       据国家广电总局网站报道近日,广电总局新闻发言人朱虹在接受有关媒体采访时说,目前,大量使用方言拍摄电视剧的数量有所增加,其中一些剧目存在使用方言失度、过滥的现象,这种制作倾向不符合国家大力推广普通话的一贯精神,违反了总局的相关规定,在作品传播上也影响了广大观众的审美收视效果。
  P+ J/ v) Q0 M( X& k5 f9 [1 o6 a4 c) d* ^( w9 g
  朱虹指出,各省级广播影视行政管理部门和制作机构要严格贯彻执行《广电总局关于进一步重申电视剧使用规范语言的通知》(广发剧字[2005]560号)规定,进一步严格电视剧完成片的审查,投入制作的电视剧一般情况应以普通话为主。对电视剧中不该使用、大量使用、失度使用方言的情况要严格把关,及时纠正,不纠正者不得播出。对于明显的方言电视剧和大量使用方言的电视剧,各级广播电视审查管理部门将视情况予以引导、纠正或制止,广电总局也将视情况做出播出调控。
% i- o0 X6 m/ p1 ^, H) o+ O/ f- T8 L) ^7 l8 b
  对于电视剧语言的使用规范,朱虹强调,电视剧的语言,除地方戏曲片外,应以普通话为主,一般情况下不得使用方言和不标准的普通话;重大革命和历史题材电视剧、少儿题材电视剧以及宣传教育专题电视片等一律要使用普通话;电视剧中出现的领袖人物的语言要使用普通话。
 楼主| 发表于 2009-7-24 18:05:43 | 显示全部楼层

《决战南京》改配音损失30万 领袖不能说方言

http://www.sina.com.cn  2009年07月23日09:00  华商晨报
$ z9 A7 ?. I2 O2 }0 {! N" C5 b' p
3 D" V; v' n5 c9 S& }- E+ m6 X                                                                                                                                     " C/ d$ q* Q/ \5 l* |
  按广电总局要求撤掉方言# ~* O( X4 M7 z  W

; }; C) j; ]; `! H  近日,广电总局通过官方网站再次重申了关于规范电视剧中语言的要求。/ j/ J) r& i, Y5 c3 j" f
2 ]# z( `- S# j( Y4 e0 ^) m6 g6 _
  通知中指出,重大革命和历史题材电视剧、少儿题材电视剧以及宣传教育专题电视片等一律要使用普通话。
" b/ X, O7 c: s7 b7 B
6 ^0 _8 [: U1 d- a  记者21日获悉,通知出台后,许多电视剧要重新“回锅”配音,这当中就有新中国成立60周年献礼剧、有望上央视国庆黄金档的《决战南京》,剧中“领袖”们的方言配音,将通通换成普通话。该剧沈导演表示,剧组会完全按照广电总局的要求来执行。
% S5 }7 [% m$ @; \# N) ~8 G" Y1 e  v+ A# V
  至于重新配音剧组损失多少,沈导表示不方便透露,不过记者从剧组内部了解到,大概的损失在30万元左右。据《东方早报》
 楼主| 发表于 2009-7-24 18:06:08 | 显示全部楼层
四川方言版《潜伏》被停播4 V# Q, K4 c" _" ~" C8 k' I4 `, w, S8 P
2009-07-23 10:55:00 来源: 北方新报(内蒙古) 跟贴 0 条 手机看新闻
7 L" _$ D8 Y) Z9 K8 z2 I$ U9 m& g
& p* f( P4 z! [% O$ U' s  《天府早报》消息余则成和左蓝接头后回家,翠平发现了他西服上的头发,翠平质问:“nei(这)是哪个滴(的)?nei(这)是哪个滴(的)?”余则成回答:“啥子?你的噻!”近日,四川荧屏惊现方言版《潜伏》,所有的配音音速、口型几乎都对得上号,令无数观众大呼“太有才了!”然而,该剧却在7月 21日晚从荧屏消失,观众们苦等未果。记者得知,方言版《潜伏》的停播与国家广电总局盯紧方言剧大有干系。
% X" }. m; ^5 c9 w$ a1 Q: U7 `, }
  方言版《潜伏》于上周与观众见面,所有人都操着一口纯正的四川话:孙红雷扮演的余则成说着成都话,左蓝也是成都话,而或许是为了凸显翠平是从小地方来的,给她配的是口音很重的中江话,而吴站长则说的是自贡话。经过重新配音的版本没有杂音,制作堪称精良,再加上与剧情紧密相扣,也不会让人觉得低俗。) h* W( ]9 C( U  J4 O# _& b2 Y9 w
1 S& C& s7 O7 s+ s- z; m7 ^
  谁料,正当观众争相追看时,21日晚,原定播出的9~10集却突然说回了普通话!这一改变让不少人大为不满。对此,电视台方面称没有特殊原因。不过,记者从影视圈一知情人士处获悉,紧急停播方言版完全是碍于国家广电总局的禁令。(肖姗姗)
 楼主| 发表于 2009-7-24 18:07:54 | 显示全部楼层
因广电总局限制方言 《娱乐没有圈》紧急修改
' @9 F7 Y+ v' d
0 s1 r5 N& z0 ]9 [1 |2009-07-24 11:03:43 来源: 汉网-武汉晚报(武汉) 
, D8 A/ M5 \6 g$ r' o4 x- C
/ G3 i  g! {) |& C近日国家广电总局限制电视剧的方言,不少正在创作和拍摄中的电视剧受到了影响,爆笑贺岁剧《娱乐没有圈》,不得不忍痛删剪“包袱”。- K: l' S# x1 B* f& p

0 g/ P% Z) ^6 U9 Z6 ^' P2 H6 j武汉晚报7月24日报道 近日国家广电总局限制电视剧的方言,不少正在创作和拍摄中的电视剧受到了影响,爆笑贺岁剧《娱乐没有圈》,不得不忍痛删剪“包袱”,并对两个十分有趣、出彩的主演进行调整,《娱乐没有圈》的原著作者鞠健夫对此深表惋惜。
& z$ n% n% n+ C3 b2 _" f8 W
% G7 t: C+ s0 ^' o( V: L将于明年春节期间上档的贺岁剧《娱乐没有圈》由同名畅销书改编,领衔编撰剧本的是《家有儿女》的编剧费明先生,作为“爆笑贺岁剧”,原定计划里,“方言”是一种重要的搞笑“武器”。现在突然不能“讲”方言了,这带来了一系列“多米诺骨牌”效应,昨日记者得悉,《娱乐没有圈》目前正在紧急更改台词。0 H' D& d) Y; v1 p( V  f" ^) D
* a4 w: j, l2 w; q6 {! T( v/ @; {
《娱乐没有圈》的剧情围绕着报社文娱记者展开,主角是一名大学刚毕业的记者。据了解,剧中至少有两名重要演员原本是讲方言的,一位是报社主管文化娱乐的副总编辑——古总,一口带苏北泰州腔的“普通话”,最经典的方言台词“你去耍子”——就是“玩玩”的意思,“笑”果十足。另一位方言话演员则是一位“资深男记”,讲一口浓重的四川话,在采访明星时,提问总是“要得,要得”,引人爆笑。遗憾的是,这些爆笑桥段即将全部被砍去,而人物也被迫进行了一些调整。 (本文来源:武汉晚报 ) 椰子
 楼主| 发表于 2009-7-24 18:09:47 | 显示全部楼层

广电总局连电视剧的创作苗头也管

新闻中心-中国网 china.com.cn/news  时间:  2009-07-24 
0 v* L; z9 y3 s( g' S
1 ?' T- i( Y' l作者:吴盟初 1 R  L9 J* U. W% N& _3 S6 y

4 Q# A: }$ H" L% D0 @近日,国家广电总局在其官方网站上公布了2009年7月全国拍摄制作电视剧备案公示的通知,其中提到,虽然近几个月全国报备剧目的总体态势是好的,但也发现一种不足取的创作苗头,个别申报的剧目在没有历史依据的前提下,随意编纂神话传奇故事、误读传统文化,对于这类题材,各省级广播影视行政管理部门要严格把关,对存在问题的剧目不予备案。(7月23日《新京报》)
$ [' p& G; T/ n0 k" ~/ p1 z. `% A3 d$ Q$ X, f- Q' H% I  t8 N/ S
) j8 S/ U+ W# d4 x9 S" n9 Y8 Z
有网友称,广电总局隔三岔五就会出来“禁”一次。诚如此言,从禁哭令,到禁方言,从禁美剧,到禁止炒作明星丑闻,广电总局一路“禁”行,几乎涵盖了我们文化生活的方方面面。现在,就连电视剧的“创作苗头”也被纳入被禁之列。 - X/ P" y. l6 d* v$ p* P

/ T6 b6 }0 t: A& B& c! z/ ^' b) L% }  }$ _& B! ?- o$ D' I
作为主管广播电影电视的行政部门,广电总局对文化市场加以管理,是其应有之责。客观地说,广电总局的诸多禁令之中,也不乏亮眼之处,起到积极的社会意义。譬如禁止炒作明星丑闻绯闻,禁播一些恶俗的选秀节目,就受到了公众的一致好评。但很多时候,广电总局在倒洗脚水的同时,也一并把孩子倒掉了,这个孩子就是观众的审美自主权。 + \, F# X$ M3 s5 |

" w( _# R% V2 b, i( L以电视剧创作为例,所谓“在没有历史依据的前提下,随意编纂神话传奇故事、误读传统文化”,对观众而言肯定是没有多少说服力的。神化传奇故事本就是随意编纂的,何来历史依据一说?一部《西游记》完全是前人想象的产物,难道今人就不允许在这样的经典之上再创作?对传统文化的理解向来就是各说各的理,多少人靠一部《论语》活着,谁是误读,谁是正解,恐怕一时也说不出个所以然来。   [5 I; v" v+ S* @9 U

/ e; o* ~2 }, E* p更雷人的是,广电总局从发现“不足取的创作苗头”入手,继而要求“各省级广播影视行政管理部门严格把关”,很有点“我的地盘我做主”的意思,完全把自己的审美情趣和取向,凌架于亿万观众的文化权利之上,这无法让人认同。文化市场的确鱼龙混杂良莠不齐,因而我不反对广电总局对电视剧市场进行必要的管理的把关,但仅从“创作苗头”来发现问题,未免不太靠谱吧?
& d: E0 p4 x( n) T. N, G) C$ ^+ d" Y, ^, f2 r1 j4 D# q
我总以为,文化是一个很柔软的事物,行政权力对它应多一些宽容,少一些敌意,而观念的审美自主权也应该是随着时代的发展,而越来越宽广,而非越来越狭窄。很明显的一个道理,评价一部电视剧的优劣,应该以一个小小的广电总局说了算呢,还是以13亿观众的审美感受为准?我们不仅要相信,观众的欣赏水平和审美能力,是一个不断提升的过程,而在这个过程中,给他们更多的选择权和自主权,让他们自己去鉴别,存优去劣,是必不可少的文化训练。我们更要相信,电视剧市场已经是一个产业链相当完备,运作相当成熟的市场,好的东西自然会受到欢迎,而不好的东西自然也会被抛弃。说实话,等到观众没有能力去鉴别,市场也无法有序调整的时候,行政权力再介入也不算迟——这么说,其实已经有点妄自菲薄了。
发表于 2009-7-24 18:13:08 | 显示全部楼层
天府记者分不清n、l
发表于 2009-7-24 18:53:35 | 显示全部楼层
反正后清的這個部門屬於智商無下限的
发表于 2009-7-24 19:05:59 | 显示全部楼层
广电总局:加大电视剧语言审查力度+ [, W3 W' @, d9 o1 Z/ g6 u

3 t1 {* f; n" P, k3 E' G' }! {﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋
, O9 h8 o; z7 u; ~0 H5 J2 Z5 D( L3 y/ d3 A
9 o: \4 v9 x6 L/ w  L
官腔!
发表于 2009-7-24 19:43:56 | 显示全部楼层
真的是阎王殿
发表于 2009-7-24 22:07:55 | 显示全部楼层

2 e! F6 h" o% i1 y- W4 a6 A6 l/ L朝廷里有几个是非官话区的
发表于 2009-7-25 18:45:45 | 显示全部楼层
ナンセンス
 楼主| 发表于 2009-7-30 18:41:25 | 显示全部楼层

限制方言就是拒绝大众

大江网 2009-07-27 23:28   8 i. k& O/ R, o: [' C/ I+ A& T( i
, {4 `( d: {! w
        国家广电总局日前要求电视剧的语言应以普通话为主,一般情况下不得使用方言和不标准的普通话。央视及赵本山经纪人均表示,东北方言受到的影响不会太大。(2009年07月19日新京报)
6 @# ~$ b+ I: w2 U4 }! Y' g  a& D: E" c" k, j& t
  这不是第一次限制使用方言了。如此说来,《武林外传》这样充满各地方言的电视剧也是不合要求的了。存在即为合理,只有大众的才是适用的,限制方言就是拒绝大众。
! c# c0 n; }8 i) I& }4 h  c2 |( R5 V) n
  方言贴近现实生活,是一个地方的文化传统,反映着一个区域的地方文化特色,很多俚语、俏皮话只有用方言才能表述清楚。方言也是中国话,统一讲国标当然是好事,但有很多语言艺术还是要方言才能表达得完美,就象饭菜一样,方言是一种调味作料。是否使用方言不应该一刀切,还是根据不同题材的影视来确定,有些地方性很强的电影使用方言还是很和老百姓口味的。( G8 i5 J; m1 r+ ~

& v( e- L' f. P6 [2 G  按照国务院关于推广普通话的指示(1956年2月6日)解释,普通话是“以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范”。笔者上网细查,发现网站上确实有此定义。而中华人民共和国宪法》第19条规定:“国家推广全国通用的普通话”,但并没说一定要强制使用。
% Q( {/ G* H3 P4 A  t% K) K3 O$ M& c! _5 r* @
  香港的影视剧的做法就值得我们学习,他们在影视剧中加入不少方言,让人看着有真实的感觉,比较贴近现实生活。用不着非要限制用方言,在说方言时,在屏幕下用文字加以说明就行了,现在文盲已经很少了。! j! m/ s# @% m1 o# _1 j/ ]; B' Y

0 m1 f. Q6 q, K' ]7 ]1 W" A  有些影片盲目跟风,看别的片子用方言自己也跟着大量效仿,就显得不太合适了。2 B! w2 f7 ^  X+ |1 L% {
7 M  ?! `$ ^! z, U
  影视中可以使用方言,只要配上文字就可以,这样才能更好地还原电视的味道。方言也是文化遗产,方言有它的多样性,听方言也有乐趣,还是不要限制为好。(黄涛)
 楼主| 发表于 2009-8-14 23:51:57 | 显示全部楼层
佟湘玉"额滴神"成历史 广电总局重申"方言令"9 A$ R: `9 }1 P8 m  `9 \- Q
当《武林外传》中的“佟湘玉”和《走西口》中的“豆花”把满口的“额额额”改为“我我我”,她们的可爱度会因此减分;而如果王宝强把“光荣地死球了”说成“光荣地牺牲了”,那“顺溜”的亲切感也会打折…… ! s# r  J& [+ ~# i( o% ]+ c8 i
  国家广电总局近日通过官方网站重申“限制方言令”——通知指出,除地方戏曲片外,电视剧应以普通话为主,一般情况下不得使用方言和不标准普通话;重大革命和历史题材电视剧、少儿题材电视剧及宣传教育专题电视片等一律要使用普通话;电视剧中出现的领袖人物的语言要使用普通话。
; L1 A" X7 s" |7 M! ~6 ~! f  其实,早在2005年,国家广电总局已经出台了限制方言剧的通知,不过这些年影视公司都没有完全执行,最近热播的电视剧《我的兄弟叫顺溜》《我的团长我的团》《大生活》均用到了方言,而在《团长》中,仅段奕宏一人,就秀了十几种方言。在这种“方言泛滥”的情况下,国家广电总局才强调了对电视剧语言的规范。
; L9 {/ B1 C9 r4 }  {; \3 l  这纸“禁令”的出现,意味着国内观众今后基本上不太有机会听到《武林外传》和《走西口》中可爱的“额额额(我我我)”、《闯关东》中“抓抓”“埋汰”之类的东北俚语。而很多电视剧被迫重新配音,删去方言内容。
( f/ n# {5 v" {3 j; \   一位业内人士分析,这其实是对普通话台词提出的挑战。说到底,方言本身就是口头语言,它的魅力来自于易于口口相传,跟生活很接近,而国内很多电视剧的普通话台词还做不到这一点,所以对电视剧中的语言规范,其实考验的是编剧能不能把普通话台词写得更口语、更生动、更真实、更符合人物性格。
发表于 2010-12-28 17:40:54 | 显示全部楼层
迂腐!
发表于 2013-4-13 01:59:36 | 显示全部楼层
本帖最后由 鹦鹉洲散客 于 2013-4-13 02:00 编辑
; X- s# k! I  A: g9 f' l; l! V) N
+ O4 J7 o: h/ \, N一定要把全國弄成金元區,把唐宋漢語孑遺趕到海外同港澳臺啊?
发表于 2013-4-13 02:08:10 | 显示全部楼层
"东北方言受到的影响不会太大"7 m6 O" p+ s/ l! |0 a, I
赤佬嗰娘,該真真是一個天上一個地下,
4 c6 l3 r9 \$ J) H. @9 }( h吳語區後生在受東北方言毒害!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2026-4-17 21:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表