来源:长沙晚报 时间:2010-10-18* T4 V6 N$ s# {+ G3 O7 ~
, E8 q) t# ^8 C) p5 v8 v
近日,针对愈演愈烈的影视剧“方言秀”,有关语言文字专家表示,在表现形式需要的时候可以用,但更多时候应使用通用语言。) K+ W5 \; B" m+ J
$ N& O7 S; F6 A: C
我想影视剧中的“方言秀”不外乎有这样几个原因。一来,增加一种“真实感”,增加故事的真实性。二来,增加一种“亲切感”,拉近和观众之间的距离。三来,给剧情增加幽默的元素。很多观众都有这样的体验:同一个词,用方言和普通话来说,感觉就是不一样。所以,在我看来,对于影视剧中的“方言秀”不必过于敏感。2 G0 r$ o/ Z$ R' F! \' @
0 `5 J6 R: }: h) d! q3 O
首先,方言也是一种文化。对此,我想上海人对“海派清口”的印象最为深刻。“海派清口”离不开上海方言。换句话说,如果让周立波用普通话来说“海派清口”,那么,“海派清口”就没有了一种海派文化的“韵味”,它的观赏性和娱乐性就会大大降低。我们不能低估方言在文化传播中的某种独特作用和魅力。/ Z, |% T, @& U. m
7 b4 e4 ?# l2 W; Z! A5 u9 E( |8 J2 s
其次,方言不会对普通话造成“威胁”。我知道,影视作品中的方言对于人们的影响还是很小的。在大多数场合,普通话还是占领着不可撼动的“主导地位”。比如,我们每天看的电视新闻,接受的各种语音服务还是普通话;一些城市中的窗口行业,工作人员大部分还是使用普通话为来自全国各地的人们服务。从某种程度上说,我倒以为,方言是普通话的一种有益“补充”:增加了语音的生动性和多样性。我就碰到这样一件事。一位方言说得很流利的市民,在说到一个流行词时,竟然一时不会用方言来表达,只好用普通话来说,让我们周围的人哑然失笑。
: k' @# H( H# w N' R9 K: x3 x1 Z/ ^% q# k( w% Y" c* T3 ]7 }
相反,一些城市人们对方言的“渐行渐远”感到忧虑。比如,现在很多小孩子不会说方言。所以对方言的保护就显得非常有必要。在江苏省,有关部门就向全社会征集当地方言的“标准发音”,作为资料永久保存。, O; |. ?& z1 Z, F3 N
: F4 a2 w" w% |; S( _3 C9 L1 R 笔者以为,对于影视剧中的“方言秀”,我们不妨多些宽容。相信这样的“宽容”,会让方言给我们的生活增添更多快乐和精彩。 |