吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 4168|回复: 6

闽方言和南岛语有相同点

[复制链接]
发表于 2011-6-24 20:00:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
语言相通 脚都叫“ka”
    厦门大学邓晓华教授近期在对闽方言和南岛语系的研究中表明,当今的闽方言中,存在着相当数量的南岛语系的词汇,而其中相关的闽方言包括闽南语、福州话等。
    “比如说,福州话和闽南语中,脚就叫ka。”邓晓华说,而南岛语系的1000多种语言里,大部分有关腿或脚的词,都叫“ka”。而在厦门、福州,都有一个地方叫“连坂”。“坂”这个字的发音,在印尼语中就是村子的意思(印尼语也是属于南岛语系)。
    另外,“肉”在闽南语中叫“ma”,而高山族叫“油(音译)”,“肉都是油的,所以两者在语言上有相关性。”
本文转自奇趣网(www.4908.cn)详细出处参考:http://www.4908.cn/html/2010-11/18699p2.html
发表于 2011-6-24 20:41:51 | 显示全部楼层
闽南语“脚”是“骹”
肉好像是bak还是hiak?
 楼主| 发表于 2011-6-24 22:02:57 | 显示全部楼层
而高山族叫“油(音译)”,“肉都是油的,所以两者在语言上有相关性。”

这个不相干吧?
发表于 2011-6-25 06:51:04 | 显示全部楼层
閩南語肉白讀是bak
发表于 2011-6-25 20:08:37 | 显示全部楼层
而高山族叫“油(音译)”,“肉都是油的,所以两者在语言上有相关性。”

这个不相干吧?
乌程仔 发表于 2011-6-24 22:02
呵呵呵
发表于 2011-6-25 20:36:14 | 显示全部楼层
昆虫之类的当地叫法估计跟南岛更能攀上点关系。
 楼主| 发表于 2011-6-25 21:43:07 | 显示全部楼层
昆虫之类的当地叫法估计跟南岛更能攀上点关系。
goon 发表于 2011-6-25 20:36
泰壮语
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-4-29 18:31

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表