吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 3224|回复: 2

[综合] “阿拉”——“我们”

[复制链接]
发表于 2007-7-18 12:57:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
  “阿拉”——a?la?这词用地很广,宁波、上海、我们富阳均用。但a?是何意?,la?又是何意?
  我认为:“a?”就是“我”,“la?”是代表复数的后缀,是“们”之意。
  现就我们富阳话中一些词來分析论证一下


你们—na,是nla合音,n是你
他们—ya,是yila合音,yi伊是他
活拉huola?即我们,变音,就是,这里la?明显就是,而活龙,就是我侬“a?“wu两词意相同,很明显“a?”“wu,即“a?”就是我。还有徽语“a”也是我不晓得谐音就是“ABCD”
   “la”
在我处就有我们之意,而更多的是我们之意。la屋里:就是我屋里我们屋里la咯:就是我的我们的。在这里是[la]而非[la?]
wua”—“,可理解为:wu—a?的合音,即
      
同样,nga”—“,可理解为:ngu—a?的合音,即ngu是今天的读音,a?是淡忘了的
因此,我们=a?la“a?”“la是复数的后缀。
发表于 2007-7-18 13:37:54 | 显示全部楼层
对的,阿拉一般认为是 ngala 的ng脱落了。
发表于 2007-7-18 13:41:50 | 显示全部楼层
我农
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-4-29 08:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表