来源:长沙晚报 时间:2010-10-18
2 p" f. b" T+ `+ I% e k/ l
) }0 K6 U8 R/ C3 J6 P近日,针对愈演愈烈的影视剧“方言秀”,有关语言文字专家表示,在表现形式需要的时候可以用,但更多时候应使用通用语言。8 P! v! M. Y1 \( C- d; \# Z5 q
$ \' `/ D5 N* w. k8 Q9 i 我想影视剧中的“方言秀”不外乎有这样几个原因。一来,增加一种“真实感”,增加故事的真实性。二来,增加一种“亲切感”,拉近和观众之间的距离。三来,给剧情增加幽默的元素。很多观众都有这样的体验:同一个词,用方言和普通话来说,感觉就是不一样。所以,在我看来,对于影视剧中的“方言秀”不必过于敏感。6 R1 Z, E* p( w5 A) a
+ n$ C( l, ] M4 \) ^9 S 首先,方言也是一种文化。对此,我想上海人对“海派清口”的印象最为深刻。“海派清口”离不开上海方言。换句话说,如果让周立波用普通话来说“海派清口”,那么,“海派清口”就没有了一种海派文化的“韵味”,它的观赏性和娱乐性就会大大降低。我们不能低估方言在文化传播中的某种独特作用和魅力。6 V7 o: r4 S7 h" B' _5 H6 e' I- a( m( [# B
: V/ a' {$ l! i" p/ b9 u+ M 其次,方言不会对普通话造成“威胁”。我知道,影视作品中的方言对于人们的影响还是很小的。在大多数场合,普通话还是占领着不可撼动的“主导地位”。比如,我们每天看的电视新闻,接受的各种语音服务还是普通话;一些城市中的窗口行业,工作人员大部分还是使用普通话为来自全国各地的人们服务。从某种程度上说,我倒以为,方言是普通话的一种有益“补充”:增加了语音的生动性和多样性。我就碰到这样一件事。一位方言说得很流利的市民,在说到一个流行词时,竟然一时不会用方言来表达,只好用普通话来说,让我们周围的人哑然失笑。$ \. \* a, o7 L4 X5 p, A
( U. h. w( m D- A
相反,一些城市人们对方言的“渐行渐远”感到忧虑。比如,现在很多小孩子不会说方言。所以对方言的保护就显得非常有必要。在江苏省,有关部门就向全社会征集当地方言的“标准发音”,作为资料永久保存。- G5 n. s y. z3 m. l9 [
9 Q) a/ z l6 C6 N4 j+ z
笔者以为,对于影视剧中的“方言秀”,我们不妨多些宽容。相信这样的“宽容”,会让方言给我们的生活增添更多快乐和精彩。 |