吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 6104|回复: 21

百岁老人英文比中文说得溜

[复制链接]
发表于 2009-9-30 18:53:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
http://finance.QQ.com 
2009年09月26日07:17   新华报业网-南京晨报     

晨报讯 “Canyouseethelight?”昨天上午,在南京东南眼科医院病房一位老人的床边,该院常见病眼科的赵强主任一边用手电筒检查一边凑在老人耳边问。两个人都是中国人,却偏偏要用英语交流。对于这一古怪现象,守在一边的老人的儿子揭开了谜底,今年已经101岁的老人说英文要比中文溜。患上白内障的他,节前忙着手术,只为能观看国庆阅兵式。   

据老人的儿子鲍正南介绍,他父亲鲍文海1909年出生于浙江宁波。说起父亲,说着一口南京话的鲍正南显得有点无奈:“别看我是他儿子,他连我的话也不是很听得懂,他会说上海话和宁波话,我们跟他说南京话必须一个字一个字慢慢说。”鲍正南告诉记者,鲍老25岁从上海吴江大学外文系毕业后,相继进了外国人开的上海电话公司和上海轮船公司,一直处在英语环境中,反而不会说普通话。1946年,鲍老又考入美国驻华大使馆,在使馆供应处工作,负责财务和后勤工作,曾是该使馆的“大管家”。1950年离开了大使馆后为中国航空学院、水利学院、中国科学院土壤研究所、南京大学从事翻译工作,直到1972年被安排在玄武区复印社工作。1978年退休后,继续为一些大专院校从事翻译工作,还为某大医院出国的医生做过口语培训。   

鲍正南说,正是一辈子与英语打交道,不会说普通话的老人反而与人交流出现了障碍。   

昨天下午2:40左右,老人进了手术室,15分钟后,赵广华院长成功为老人做完了手术,第二天,老人就能重见光明。赵广华估计,术后老人的视力能恢复得比较好,看报纸、查字典、打麻将将都不是问题。   (南京晨报 华琳月)
发表于 2009-9-30 20:17:33 | 显示全部楼层
我觉着蛮好。。。
发表于 2009-10-1 08:02:03 | 显示全部楼层
他的小孩居然不会说吴语
悲哀啊
发表于 2009-10-1 18:48:57 | 显示全部楼层
他的小孩居然不会说吴语
悲哀啊
klutz 发表于 2009-10-1 08:02
小囡没教好
发表于 2009-10-2 15:35:59 | 显示全部楼层
我有个同学在英国留学,她说有两个香港的,只会说粤语,只能同他们说英语……
发表于 2009-10-2 17:50:28 | 显示全部楼层
我有个同学在英国留学,她说有两个香港的,只会说粤语,只能同他们说英语……
钱塘知府 发表于 2009-10-2 15:35

用吴语折合。。
发表于 2009-10-2 18:24:06 | 显示全部楼层
6# alexczar 估计难度较大,还不如讲英语或者写字
发表于 2009-10-2 18:43:37 | 显示全部楼层
金大侠就是吴语折合的
发表于 2009-10-2 23:17:18 | 显示全部楼层
折合需要有点日语基础,这样子更方便。。否则入声肯定搞不定
如果碰到个尖团不分的连什么应该恢复非颚化音(怎么称呼?)都不知道。。
发表于 2009-10-3 01:30:04 | 显示全部楼层
本帖最后由 pmdn 于 2009-10-3 01:34 编辑

我跟我一个香港的同学就是说普通话的,他会一点点普通话,反正粤语我也能听懂少少,就算基本讲粤语,也大概能理解。反正生活用语是交流无障碍。但是一涉及到terminology就得全用英文讲,人家没这些个英译中的东西。
发表于 2009-10-3 10:06:27 | 显示全部楼层
折合需要有点日语基础,这样子更方便。。否则入声肯定搞不定
alexczar 发表于 2009-10-2 23:17
啥意思?
这句,我不理解
发表于 2009-10-3 10:57:04 | 显示全部楼层
本帖最后由 goon 于 2009-10-3 11:11 编辑

就是粤语ptk在日语的那些转化-pふ -t つ -kく。其实还好啦,没那么严重
发表于 2009-10-3 19:57:08 | 显示全部楼层
日語裏頭哪些音讀字帶は行的入聲韻尾的?我記得都是些きく ちつ
发表于 2009-10-3 21:21:55 | 显示全部楼层
13# 热度
热度直接无视我的话好了,我外行
发表于 2009-10-3 22:12:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 alexczar 于 2009-10-3 22:14 编辑
日語裏頭哪些音讀字帶は行的入聲韻尾的?我記得都是些きく ちつ
热度 发表于 2009-10-3 19:57

现代日语不存在
「历史的假名遣」(旧日语写法)中,-p入声用ふ来表示。现代日语假名遣将-ふ转化为-う(还附带前一个假名的发音变化),如:言ふ->言う
入声-p也一同转化,所以成了长音。
法律:はふりつ->ほうりつ
总之吴语读入声的日语读长音的字都是-p
甲类、法、集、合类、业、答等等。
不过日语偶有入声错误,「压」就是。
发表于 2009-10-3 22:15:34 | 显示全部楼层
用韩文亦可
但韩文普及率比较低。。
发表于 2009-10-3 22:27:15 | 显示全部楼层
越南语是不是也亦可
发表于 2009-10-4 10:36:59 | 显示全部楼层
17# goon
亦可~
发表于 2009-10-4 13:13:01 | 显示全部楼层
现代日语不存在
「历史的假名遣」(旧日语写法)中,-p入声用ふ来表示。现代日语假名遣将-ふ转化为-う(还附带前一个假名的发音变化),如:言ふ->言う
入声-p也一同转化,所以成了长音。
法律:はふりつ->ほうりつ ..

.法、集、合类、业、答等等。
不过日语偶有入声错误
alexczar 发表于 2009-10-3 22:12
儂也算蠻懂行的橫竪我是聽不出啥ptk
我本科畢業論文本來打算寫漢字入聲在日語音讀裡的流變(像煞嘸啥大意義 )

但業餘讀的,實在沒空翻資料,索性去搞半現成的文章了……
另外,諸如等漢字仍有入聲韻尾遺存的,像 入、葉、合、十……,不勝枚舉……似乎多爲早期入倭的吳音(同時吳音保持了正確的濁音) 較多用於佛教
发表于 2009-10-4 14:47:00 | 显示全部楼层
弗是很明白
入:にふ->にゅう
葉:やふ->よう
合:がふ->ごう
十:じふ->じゅう
已经统统变成长音了啊~~
不过 十 还存在音便:十時(じゅっじ)等
入声中,吴音的肯定是き、ち结尾个,其它字个判断方法比较复杂
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2026-4-18 06:17

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表