本帖最后由 dorp 于 2009-3-26 15:29 编辑
[步步娇]
袅晴丝吹来闲庭院,摇漾春如线。
停半晌整花钿,没揣菱花偷人半面,迤逗的彩云偏。
我步香闺怎便把全身现。
1.0) neu dziëng-si tchye-låi ghën deng-yuën, iëu-iang tchyen nciô siën.
deng puän-sciang tciëng hua-den, mêt-chye ling-hua thu ncien puän-miën, i-du tek tshåi-yuin phiën.
ngä bo hiang-kuei cëng biën pa dzyën-scien ghen.
1.1) ‘nyiao dzing-sy chü-lai ghæⁿ ding-yüöⁿ, yao-iang chüin jü sieⁿ.
ding pöⁿ-shiang cing hwo-dieⁿ, mêt-chü ling-hwo theo nyin pöⁿ-mieⁿ, i-deo tik tshai-yüin phieⁿ.
‘ngṳ bu hyiang-kyü tsang bieⁿ pa dzüöⁿ-shin yeⁿ.
1.2) nyou jou(sei)-shi sui-rai gan(kan) jou(tei)-on(yin), you-you shun nyo sen.
jou(tei) han-shou shou(sei) ke(ka)-den, motsu shi ryou(rei)-ke(ka) tou nin(jin) han-men, yi-dou(tou) teku sai-wun hen.
ga bo(ho) kyou-ku sou ben ha zen-shin gen.
[醉扶归]
你道翠生生出落的裙衫儿茜,艳晶晶花簪八宝瑱。
可知我常一生儿爱好是天然?
恰三春好处无人见,不提防沉鱼落雁鸟惊喧,则怕的羞花闭月花愁颤。
2.0) nri däu tshui-shâng-shâng tchyet-läk tek gyuin-sham-ncie tshen, iëm-tsiëng-tsiëng hua-tsåm pat-päu-then.
khä-trie ngä zciang iet- shâng-ncie åi-häu zcie then-nciën?
khåp säm-tchyen häu-tchiô mio ncien ken, pit dei-bviang drim-ngiô-läk-ngan kiang-hyân, tsêk pha tek siu-hua-pet-ngyât hua dhiu tciën.
2.1) ‘nyi dao tshe-sang-sang chüit-lôk tik gyüin-sæᵐ-n tshieⁿ, ieᵐ-tsing-tsing hwo-tsæᵐ-thieⁿ.
khṳ tsy ‘ngṳ jiang it-sang-n ai-hao zy thieⁿ-jieⁿ?
kyhip sæᵐ-chüin hao-chü m nyin-kyieⁿ, pêt di-vông djim-nyü-lôk-nyiæⁿ kying-hyüöⁿ, tsêk pho tik siu-hwo-pit-nyüit hwo zeo cieⁿ.
2.2) ni dou su-shou(sei)-shou(sei) shutsu-raku teku gun-san-ni(ji) sen, en-shou-shou ke(ka)-san hatsu-hou-ten.
ka-chi ga jou(shou) yitsu-shou(sei)-ni(ji) ai-kou ze(shi) then-nen(zen)?
katsu san-shun kou-sho mu(bu) nin(jin) ken, futsu dai(tei)-bou(hou) jin(chin)-gyo-raku-gan kyou(kei)-ken, soku ha teku shuu-ke(ka)-hetsu-gatsu ke(ka) juu(shuu) sen. |