吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: 双相障碍

上海闲话ABC真是娱乐大众的专家

[复制链接]
 楼主| 发表于 2009-4-3 13:43:28 | 显示全部楼层
重新查了查《广韵》“畦”与“攜携鑴畦雟酅觿”同音。吴协协会下载《广韵吴音》文件,这蟹个音位确实注音为wei。

查《上海方言志》同音字中“攜携”注音是“yi”。其他字不常用。也没有查到读we的读音。估计也应该读yi。

<we>应该是白读,<yi>应该是文读范畴。(双相说“白读本来就是碎片化的体系,不若文读是一个完整层次”这个例子好像不是。)这个字在2004、2005年修订手册的时候讨论过。没有查到白读音we存在,包括同音字“携”等。而相应的“慧wer、惠wer、圭kue、奎khue、桂kuer”等,证实双相说的“菜场里用的白读”。

而yi确实存在。如《上海方言志》。所以,我就直接写推导今音是yi。

这个yi应该是文读,不过或许说老文读更加准确,因为今天或许已经有个新文读dji。这是我想调查的。

今天,把这个“畦”字放到这里讨论,本来就是像大家请教的。欢迎大家提出想法。

来来来,继续来观赏,把出韵导致的参差音变说成是文白异读,教母的水平真是与日俱增,不过这时候他反倒不提北部大部分点的读音和官话的参差吻合了,按照他自己的说法么,这些标标准准是受到官话影响的,都应该是“文读”,他自己生造白读理应反其道而行之,官话读合的他读开官话读开的他读合。这样下去么爱皮西估计要说“季”读ci是白读了,可惜这个“白读”也正好和官话音撞上。
发表于 2009-4-3 14:06:16 | 显示全部楼层
欧骈鲜啊
 楼主| 发表于 2009-4-3 14:23:24 | 显示全部楼层
我弄不懂他为什么总是要花简为繁呢?是不是法语学多了?
乌程仔 发表于 2009-4-3 01:04

姑姑暂时可以无视化简为繁这个雷点,注意以下字:
写sciê侪dze是dŷ夹keq北boq
发表于 2009-4-3 14:45:51 | 显示全部楼层
姑姑暂时可以无视化简为繁这个雷点,注意以下字:
写sciê侪dze是dŷ夹keq北boq
双相障碍 发表于 2009-4-3 14:23

我看不懂,我看他是念法语念偏了,他的思维我看多少有点问题。
 楼主| 发表于 2009-4-3 16:59:38 | 显示全部楼层
超级大雷,小心被烤焦:
第三,“见”系声母有许多类似的细音文读情况。比如:“胡加切”=霞遐,吴语协会提供的“广韵吴音”文件给出的推导音是ro(对应吴语拉丁式 Rau/roo,广韵吴音文件用r,现在吴协舍简取繁用gh了)。用阁下的理论,胡wu/ru声母r,+ 加ka韵母怎么会是RO的?我当然不敢质疑吴协娱乐大众。

娱乐效果实在太出众了,陆法言如果看得到估计能活活笑活过来。
 楼主| 发表于 2009-4-3 17:04:38 | 显示全部楼层
看了上面一段的同学估计就很容易理解为什么会有这段的第一句了。
第四,广韵推导规则复杂,而且常有不规则现象。所以我采用的方法是:注同条目的常用同音字,也注切语。这种方式简单、可靠,也容易理解。这是《手册》采用的方式。《广韵》户圭切,这一条的常用字“携”读yi。说 户圭切 读yi,有何错的?我没有发现有方言资料采用贵站给出的wei/we。
发表于 2009-4-3 17:25:10 | 显示全部楼层
笑活过来就是鲜卑版坂东玉三郎则。。。
 楼主| 发表于 2009-4-3 23:15:23 | 显示全部楼层
当时的草案只是相对现在的拉丁式繁复点,比其它方案也差不多。
对照了一下,这段文字,即使是2001年的草案拼写只是比吴协的多6个字母。主要因为是6个鼻音韵尾的-gn。草案时期也采用-n。如果用-n替代-gn还和现在的吴协拼写差不多。那次用-gn主要是为了强调吴语音系和普通话的不同。

Tevehchi ngu shiagheh (d)zezy kaunnoegho  ngu tzehyion wu’nyiu  fah ventzangheh mehkah pohcingho.

前后a真是爱皮西的死穴啊,不能分么不用装能分啦。
发表于 2009-4-3 23:22:18 | 显示全部楼层
(d)zezy
 楼主| 发表于 2009-4-3 23:25:21 | 显示全部楼层
补充一条,限制使用yu替代yü的因素有一条,就是有/ju/存在。以前讨论过这个问题,没有发现吴语有这种情况。如果有,请提供线索。

教母还是老老实实看看赵元任的书比较好,里面可是明写了上海就有/iu/。不过教母冰雪聪明天赋异禀,从来不用看书即可通过灵体交流自成一代大家,堪称一代奇才啦。
发表于 2009-4-3 23:35:18 | 显示全部楼层
也别太难为他了,他学讲上海话辛辛苦苦学了这么多年也不容易,不就漏学了一个靴字露了点马脚么。。。
 楼主| 发表于 2009-4-3 23:49:31 | 显示全部楼层
是啊,考虑到估计是跟香读尖音的教父学的,学成这样已经谢天谢地啦。
发表于 2009-4-4 10:03:39 | 显示全部楼层
来段5年前的~~~

原帖由 上海闲话abc 于 2004-5-11 15:30 发表
这两个韵的对立,与古无源。前一阵,整理吴语读音的时候,发现广韵的注音这两个韵母也是混在一起的,要去细分,额外带来困难。

这种现象,应该用同一音位两种变体解释为好。
wagn基本只有waogn,waegn只有一个字,iagn基本只有iaegn,iaogn只有一个字,等于没有对立存在。显然是介音的影响。
aogn和aegn只是在s系声母中有较大两组对立,主要原因是“庄”组声母在绍兴、宁波等地方言中读舌叶音或前舌面音,这样容易带上介音j使得 agn前化成为aegn,余者为aogn,吴地受上述方言辐射小的地方,一般没有上述对立。

总的趋势是这种对立消失,清赖 指责 崇明口音这种对立太夸张,这也说明他的口音中,这种对立在弱化,寂静之声制作的语音文件也反映,他的口音和松江等地也明显不同,上述对立处于弱化之中。

总之,我的意见是:
没有必要强调前aegn,后aogn的对立。


http://www.pkucn.com/viewthread. ... BB%B0abc&page=2
 楼主| 发表于 2009-4-4 10:29:35 | 显示全部楼层
看到广韵里面用一个韵母就说于古无源了,他怎么没说蔬书之分是于古无源呢。
aogn和aegn只是在s系声母中有较大两组对立,主要原因是“庄”组声母在绍兴、宁波等地方言中读舌叶音或前舌面音,这样容易带上介音j使得 agn前化成为aegn,余者为aogn

啥叫不学无术,这就叫不学无术。
发表于 2009-4-4 12:09:02 | 显示全部楼层
文盲还在继续文盲娱乐大众:

愿意和毛主席等古今名人一同进扫盲班

“X语协会”某管理员说:对联必须是平起则收,否则属于文盲。我当然不敢挑战“X语协会”的权威,非常愿意和毛主席等古今名流一同进扫盲班。


文盲看来想当腊肉粽子?
发表于 2009-4-4 12:14:04 | 显示全部楼层
文盲继续不分上下联:
祸不单行昨夜行
福无双至今朝至(开门大吉)
发表于 2009-4-4 12:18:03 | 显示全部楼层
对仗的句子等于对子:

大木森森,松柏梧桐杨柳
细水淼淼,江河溪流湖海
发表于 2009-4-4 12:21:47 | 显示全部楼层
明显后人杜撰的东西文盲硬是编出个阶级斗争历史小故事,怪不得这么喜欢拉腊肉自夸:

宋代吕蒙正,早年生活穷困潦倒,对贫富不均的社会现实十分不满.春节到了,家里空无一物,他一气之下,写了一副怪联:

   上联:二三四五.
   下联:六七八九.

   横批:南北.

   怪联贴出来后,穷朋友们一个个都来观看.先是莫名其妙,待到领悟过来,不由得拍手称快.原来,此联的寓意是:缺衣(一)少食(十),没有(东西).它道出了穷苦人民对当时社会现实的强烈不满!
发表于 2009-4-4 12:52:23 | 显示全部楼层
这次是两年前的

原帖由 上海闲话abc 于 2006-12-11 03:24 发表
双声、叠韵、用韵都是为了使语言变得流畅,而琅琅上口。句尾,常见而且是必需的,句中也时常藏有韵脚。

举例:
白日<gnieq>依山尽,黄河入<zeq>海流。 欲穷千里目,更上一<ieq>层楼。

林<lin>暗草惊<cin>风,将军<ciun>夜引<in>弓。平<bin>明<min>寻<zin>白羽,没在石棱<len>中。
(其中有前后两种鼻音)
发表于 2009-4-4 13:00:19 | 显示全部楼层
粽子的思维,我等凡夫俗子是无法理解的。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2026-4-18 02:17

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表